|
|
|
濃芳滿地,秀色連天,和煙帶雨萋萋。
幾許芳心,還解報(bào)得春暉。
當(dāng)時(shí)謝郎夢(mèng)里,似殷勤、傳與新詩(shī)。
卻為甚、動(dòng)長(zhǎng)門怨感,南浦傷離。
追想天涯行客,應(yīng)解擁車輪,步步相隨。
惆悵如絲,正是欲斷腸時(shí)。
憑高望中不見,路悠悠、南北東西。
春去也,怨王孫、猶自未歸。
|
|
勝勝慢(草詞)解釋: 《勝勝慢(草詞)》是宋代趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
濃芳滿地,秀色連天,和煙帶雨萋萋。
花香濃郁,美景綿延,伴隨著薄霧和細(xì)雨。
幾許芳心,還解報(bào)得春暉。
多少的柔情,才能回報(bào)得春光的溫暖。
當(dāng)時(shí)謝郎夢(mèng)里,似殷勤、傳與新詩(shī)。
當(dāng)時(shí)在夢(mèng)中,似乎有人熱情地傳遞著新的詩(shī)篇。
卻為甚、動(dòng)長(zhǎng)門怨感,南浦傷離。
然而為何,心中升起長(zhǎng)門的怨憤和離別的傷感。
追想天涯行客,應(yīng)解擁車輪,步步相隨。
回憶起遠(yuǎn)行的旅客,應(yīng)該解開包圍著車輪的束縛,互相伴隨著前行。
惆悵如絲,正是欲斷腸時(shí)。
憂愁如同一根絲線,此刻正是欲斷腸的時(shí)刻。
憑高望中不見,路悠悠、南北東西。
站在高處望去,看不見盡頭,道路漫長(zhǎng),延伸四方。
春去也,怨王孫、猶自未歸。
春天已經(jīng)離去,怨恨著那些王孫,仍未歸來(lái)。
這首詩(shī)詞以描繪花香濃郁、美景連綿的春天為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春光的追求和渴望。詩(shī)人回憶起過(guò)去的美好時(shí)光,但也感嘆著離別帶來(lái)的痛苦和無(wú)盡的路途。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象描寫和情感表達(dá),展示了詩(shī)人細(xì)膩的情感和對(duì)生活的感悟。整首詩(shī)詞情感真摯,意境優(yōu)美,給人以深深的思考和共鳴。 |
|