|
|
驀山溪(憶古人詩(shī)云“滿城風(fēng)雨近重陽(yáng)”因成此詞) / 作者:趙長(zhǎng)卿 |
滿城風(fēng)雨,又是重陽(yáng)近。
黃菊媚清秋,倚東籬、商量開盡。
紅萸白酒,景物一年年,人漸遠(yuǎn),夢(mèng)還稀,贏得無窮恨。
釵分鏡破,一一關(guān)方寸。
強(qiáng)醉欲消除,醉魂醒、凄涼越悶。
鴛鴦宿債,償了惡因緣,當(dāng)時(shí)事,只今愁,斑盡安仁鬢。
|
|
驀山溪(憶古人詩(shī)云“滿城風(fēng)雨近重陽(yáng)”因成此詞)解釋: 《驀山溪(憶古人詩(shī)云“滿城風(fēng)雨近重陽(yáng)”因成此詞)》是宋代趙長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是我對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
滿城風(fēng)雨,又是重陽(yáng)近。
黃菊媚清秋,倚東籬、商量開盡。
紅萸白酒,景物一年年,人漸遠(yuǎn),夢(mèng)還稀,贏得無窮恨。
釵分鏡破,一一關(guān)方寸。
強(qiáng)醉欲消除,醉魂醒、凄涼越悶。
鴛鴦宿債,償了惡因緣,當(dāng)時(shí)事,只今愁,斑盡安仁鬢。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以滿城風(fēng)雨和重陽(yáng)節(jié)的臨近為背景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的凄涼和無盡的憂傷。
詩(shī)詞開篇,滿城風(fēng)雨的描繪讓人感受到秋天的凄涼氛圍,而重陽(yáng)節(jié)的臨近更加凸顯了人們對(duì)逝去時(shí)光的思念之情。
黃菊媚人,清秋的景色帶有一絲嫵媚,讓人不禁依靠在東籬邊,默默思索著歲月的流轉(zhuǎn)。
紅萸和白酒象征著時(shí)光的變遷,景物隨著一年又一年的過去而改變,而人與人之間的距離也逐漸遙遠(yuǎn)。過去的夢(mèng)境已經(jīng)稀薄,而詩(shī)人卻贏得了無窮的悲憤之情。
詩(shī)中提到的釵、鏡象征著舊時(shí)的愛情故事,它們的破碎和分離讓人感受到詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和失落。
詩(shī)人借酒澆愁,想要用醉酒來消除內(nèi)心的痛苦,但醉魂醒來后,只感受到更加凄涼和悶悶不樂。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過去惡劣因緣的償還,但當(dāng)時(shí)的事情已經(jīng)過去,只剩下今天的愁苦,歲月的流轉(zhuǎn)使得詩(shī)人的發(fā)鬢漸漸斑白。
整首詩(shī)以凄涼和憂愁為主題,通過描繪景物和情感的變化,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去歲月和失去的愛情的無盡思念和悲傷之情。 |
|