|
|
|
文章學(xué)業(yè)繼家聲。
名譽(yù)壓群英。
早歲掀騰膴仕,如公富貴難并。
定膺丹詔,朱輪迅召,陶冶蒼生。
自是鹽梅姿質(zhì),佇看大手調(diào)羹。
|
|
朝中措解釋: 《朝中措》是宋代趙長(zhǎng)卿的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
文章學(xué)業(yè)繼家聲。
名譽(yù)壓群英。
早歲掀騰膴仕,
如公富貴難并。
定膺丹詔,
朱輪迅召,
陶冶蒼生。
自是鹽梅姿質(zhì),
佇看大手調(diào)羹。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)年輕人在朝堂中的奮斗和成就。他以才華出眾的文章,繼承了家族的聲望。他的名聲蓋過(guò)了其他的才子佳人。年少時(shí),他努力奮斗,獲得了官職,但如同公卿般富貴難以兼得。他被皇帝賜予丹詔,迅速被征召入朝,從而培養(yǎng)和教育人民。他的鹽梅般的容貌和品質(zhì)自然而然地使他成為眾人矚目的焦點(diǎn)。他靜靜地觀察著那些具有權(quán)勢(shì)的人才調(diào)配大權(quán)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描述一個(gè)年輕人在朝堂中的奮斗和成就,展現(xiàn)了他的才華和地位的突出。詩(shī)人通過(guò)對(duì)名譽(yù)、權(quán)勢(shì)和奮斗的描繪,表達(dá)了人們對(duì)成功和成就的追求。詩(shī)中運(yùn)用了一些象征和隱喻的手法,如"鹽梅姿質(zhì)",暗示了主人公的容貌和品質(zhì)與眾不同,引起讀者的遐想。整首詩(shī)詞氣勢(shì)恢宏,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,給人留下深刻的印象。
此外,這首詩(shī)詞也反映了宋代社會(huì)的一些特點(diǎn),包括科舉制度對(duì)文人的重要性、官場(chǎng)的復(fù)雜性以及官員對(duì)于國(guó)家和人民的責(zé)任感。通過(guò)對(duì)這些細(xì)節(jié)的描寫(xiě),詩(shī)人成功地刻畫(huà)了一個(gè)富有奮斗精神和社會(huì)責(zé)任感的形象。整首詩(shī)詞給人以啟發(fā)和鼓舞,讓人感受到努力奮斗和追求成就的力量。 |
|