|
|
|
日高猶戀珊瑚枕。
羞紅不忿花如錦。
雙燕運(yùn)芹泥。
燕歸人未歸。
縱饒梳洗罷。
朱戶何曾跨。
寂寞小房櫳。
回文和淚封。
|
|
菩薩蠻解釋: 《菩薩蠻》是宋代詩人趙長(zhǎng)卿所創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽高懸仍留戀著珊瑚枕。
嬌羞的紅顏不甘心花朵如錦。
一對(duì)燕子運(yùn)來芹泥,
但燕子歸去的人卻未歸。
即便梳洗已畢,
紅漆的門戶從未被跨越。
寂寞的小房子里,
回文和淚水一同封存。
詩意:
《菩薩蠻》以細(xì)膩而深情的筆觸描繪了離別的悲涼和思念之情。詩人通過表達(dá)自己對(duì)珍貴的珊瑚枕的眷戀,以及對(duì)美麗花朵的羞怯和不甘心,展現(xiàn)了他對(duì)離別時(shí)刻的珍惜和不舍。詩中的燕子象征著離去的人,雖然燕子帶來了思念之情,但詩人卻仍然孤獨(dú)地等待著歸人的歸來。詩人描述了自己被困在寂寞的小房子里,紅漆的門戶從未有人跨越,這種孤寂和等待的心情通過回文和淚水的形式被封存下來。
賞析:
《菩薩蠻》以細(xì)膩動(dòng)人的筆觸刻畫了離別時(shí)的情感體驗(yàn)。詩中的珊瑚枕、花朵、燕子等形象通過細(xì)致的描繪,使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心深處的思念之情。詩人運(yùn)用對(duì)比手法,將珊瑚枕的珍貴與花朵的嬌羞形成鮮明的對(duì)照,凸顯了離別時(shí)的復(fù)雜心態(tài)。詩中的燕子象征著離去的人,詩人通過描述燕子運(yùn)來的芹泥,表達(dá)了對(duì)歸人的期盼和渴望。整首詩以寂寞的小房子為背景,突出了詩人孤獨(dú)等待的心情,紅漆的門戶象征著詩人內(nèi)心的封閉和無法跨越的障礙。最后的回文和淚水,更加強(qiáng)化了詩人內(nèi)心深處的傷感和離別的痛楚。
《菩薩蠻》以其細(xì)膩的情感描寫和獨(dú)特的意象構(gòu)建,將離別的悲涼和思念的情感表達(dá)得淋漓盡致,給人以深深的觸動(dòng)。讀者在閱讀時(shí)可以感受到離別的痛苦和孤獨(dú),同時(shí)也能夠體會(huì)到詩人對(duì)愛情和美好回憶的懷念與追求。整首詩充滿了濃郁的離愁別緒,讓人沉浸其中,與詩人一同感受離別的凄涼之情。 |
|