|
|
醉送李協(xié)律赴湖南辟命,因寄沈八中丞 / 作者:白居易 |
富陽山底樟亭畔,立馬停舟飛酒盂。
曾共中丞情繾綣,暫留協(xié)律語踟躕。
紫微星北承恩去,青草湖南稱意無。
不羨君官羨君幕,幕中收得阮元瑜。
|
|
醉送李協(xié)律赴湖南辟命,因寄沈八中丞解釋:
《醉送李協(xié)律赴湖南辟命,因寄沈八中丞》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在富陽山底樟亭旁,我立馬停舟飛酒盂。
曾與李協(xié)律共同經(jīng)歷了情感的繾綣,此時我暫時留下,李協(xié)律語踟躕。
紫微星北方承受著皇恩而離去,青草覆蓋的湖南令我心滿意足。
我并不羨慕你的官位,而是羨慕你的營帳中收留了阮元瑜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了白居易醉酒送別李協(xié)律赴湖南任官的情景。詩人身處富陽山底的樟亭旁,停下船只,向李協(xié)律敬酒。白居易與李協(xié)律曾有過深厚的情感交往,此刻白居易暫時留下,與李協(xié)律寒暄交談。詩中提到紫微星,指的是北斗七星中的紫微星,象征皇恩。李協(xié)律因得到皇恩而被任命到湖南,而白居易則對湖南的青草充滿了喜愛和向往。最后兩句表達(dá)了白居易并不羨慕李協(xié)律的官位,而是羨慕他在營帳中有了阮元瑜的陪伴。
整首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了白居易對李協(xié)律的送別之情,展現(xiàn)了詩人豪放灑脫的個性。通過對湖南的描繪和對阮元瑜的羨慕,詩人表達(dá)了對自由自在生活的向往,對官場的冷眼態(tài)度。整首詩詞情感真摯,寄托了詩人對友誼和自由的追求,展示了他獨特的情感和思考方式。
|
|