|
|
自嘆二首 / 作者:白居易 |
形羸自覺朝餐減,睡少偏知夜漏長。
實(shí)事漸消虛事在,銀魚金帶繞腰光。
二毛曉落梳頭懶,兩眼春昏點(diǎn)藥頻。
唯有閑行猶得在,心情未到不如人。
|
|
自嘆二首解釋:
《自嘆二首》
形羸自覺朝餐減,
睡少偏知夜漏長。
實(shí)事漸消虛事在,
銀魚金帶繞腰光。
二毛曉落梳頭懶,
兩眼春昏點(diǎn)藥頻。
唯有閑行猶得在,
心情未到不如人。
中文譯文:
我自己感到身體變瘦,早餐量也減少了,
晚上睡得少,卻特別知道夜宵的時(shí)光過得漫長。
實(shí)際的事情逐漸減少,虛幻的事情卻在增多,
白銀魚和金帶繞著腰間閃閃發(fā)亮。
清晨披散的頭發(fā),梳頭的時(shí)候懶散不起來,
眼睛昏昏沉沉,頻繁點(diǎn)眼藥水。
只有在閑逛中才能感到安寧,
心情還沒有達(dá)到與人無異的境地。
詩意和賞析:
這首詩是白居易寫于唐代的作品,通過自述的方式表達(dá)了他對(duì)身體狀況和生活狀態(tài)的反思。詩中,白居易自稱“形羸”(身體變瘦),感嘆自己早餐減少、睡眠不足。同時(shí),他又特別意識(shí)到夜晚時(shí)間的漫長,似乎夜宵的時(shí)光過得特別緩慢,這一點(diǎn)說明了他對(duì)夜晚的痛感與不安。在虛實(shí)之間,他感到實(shí)際的事情漸漸減少,而虛幻的事情卻在增多。在此之后,他描繪了自己腰間繞著閃亮的銀魚和金帶,把自己看作一個(gè)富有的人。接下來,他描述了清晨披散的頭發(fā),懶洋洋地梳頭,以及頻頻點(diǎn)眼藥水的情景,似乎在暗示他的眼力和頭腦都逐漸衰退。然而,白居易認(rèn)為,在閑逛中,他才能感到安寧,心情也才會(huì)好一些。整首詩以自述的方式表達(dá)了白居易對(duì)自身境況的觀察和感悟,抒發(fā)了他對(duì)衰老和日益消失的自我認(rèn)同感的痛苦和無奈之情。同時(shí),詩人表達(dá)了他對(duì)寧靜和閑適生活的渴求。
|
|