|
|
清平樂(lè) / 作者:晏幾道 |
波紋碧皺。
曲水清明後。
折得疏梅香滿袖。
暗喜春紅依舊。
歸來(lái)紫陌東頭。
金釵換酒消愁。
柳影深深細(xì)路,花梢小小層樓。
|
|
清平樂(lè)解釋: 《清平樂(lè)·波紋碧皺》是宋代晏幾道的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗而寧?kù)o的景象,同時(shí)也流露出詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的感慨和對(duì)生活中瞬息即逝的美好瞬間的珍惜之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
波紋碧皺。
曲水在明朗的天空下變得清澈。離別時(shí)采摘的疏落的梅花香氣充滿袖袋。在暗自欣喜的同時(shí),春天的鮮紅依然存在?;氐阶仙慕值罇|頭。用金釵換取酒來(lái)消除憂愁。柳樹(shù)的倒影在深深的小路上,花朵在小小的樓層上。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)景色的描繪,表達(dá)了一種寧?kù)o和美好的氛圍。波紋碧皺的描繪使人感受到水面上微風(fēng)拂過(guò)的漣漪,給人一種清新的感覺(jué)。詩(shī)人在明亮的天空下描述了曲水的清澈,展示了自然界的美麗和寧?kù)o。
詩(shī)中提到的疏落的梅花香氣充滿袖袋,暗示了詩(shī)人在離別時(shí)采摘了梅花,將美好的回憶帶在身上。他對(duì)春天的鮮紅之色感到欣喜,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)逝去時(shí)光的留戀之情。
詩(shī)的后半部分描述了詩(shī)人回到紫色街道的東頭,用金釵換取酒來(lái)消愁。這里金釵換酒是一種消遣之事,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活中的煩惱和憂愁的排遣,以及尋求快樂(lè)和寧?kù)o的渴望。
最后,詩(shī)中的柳樹(shù)倒影和小小的樓層給人一種細(xì)膩而精致的感覺(jué)。柳影深深細(xì)路和花梢小小層樓的描繪,使人感受到了微妙而細(xì)膩的美景。整首詩(shī)以其細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)美好時(shí)光的思念,傳達(dá)出一種寧?kù)o、美好和對(duì)生活的熱愛(ài)。 |
|