|
|
清平樂(lè) / 作者:晏幾道 |
西池?zé)煵荨?br/> 恨不尋芳早。
滿路落花紅不掃。
春色漸隨人老。
遠(yuǎn)山眉黛嬌長(zhǎng)。
清歌細(xì)逐霞觴。
正在十洲殘夢(mèng),水心宮殿斜陽(yáng)。
|
|
清平樂(lè)解釋: 《清平樂(lè)》是晏幾道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描繪了一幅富有禪意的春景圖。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《清平樂(lè)》
西池?zé)煵?,恨不尋芳早?br/> 滿路落花紅不掃,春色漸隨人老。
遠(yuǎn)山眉黛嬌長(zhǎng),清歌細(xì)逐霞觴。
正在十洲殘夢(mèng),水心宮殿斜陽(yáng)。
詩(shī)詞中的"西池?zé)煵?描繪了一幅煙霧繚繞的景象,表達(dá)了晏幾道對(duì)春天的期盼。作者感嘆時(shí)間的流逝,希望能早些賞花,但可惜錯(cuò)過(guò)了花開(kāi)的時(shí)機(jī),只看到地上紅色的花瓣,卻無(wú)人來(lái)掃。這里既表示了作者對(duì)美好事物的向往,也透露出對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)奈。
接下來(lái)的兩句"遠(yuǎn)山眉黛嬌長(zhǎng),清歌細(xì)逐霞觴"描述了遠(yuǎn)處山峰的景色,形容得嬌美而長(zhǎng)遠(yuǎn)。清歌細(xì)逐,意味著歌聲悠揚(yáng)、細(xì)膩,如同隨著觴里的霞光一起飄蕩。這里通過(guò)對(duì)景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)美好的追求和對(duì)生活的熱愛(ài)。
最后兩句"正在十洲殘夢(mèng),水心宮殿斜陽(yáng)"則展示了作者身處的境界。"十洲殘夢(mèng)"指的是人在世間的短暫存在,而"水心宮殿斜陽(yáng)"則暗示了景物的寧?kù)o與和諧。整首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出一幅優(yōu)美而恬靜的春景,同時(shí)也流露出對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫性的思考。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了春景中的美好與流轉(zhuǎn),表達(dá)了對(duì)美的向往、對(duì)時(shí)光的思考,以及對(duì)生命短暫性的感慨。它傳達(dá)了一種清雅、恬淡和超脫塵世的禪意,引發(fā)人們對(duì)生命和時(shí)光的思考。 |
|