|
|
采桑子 / 作者:晏幾道 |
征人去日殷勤囑,莫負(fù)心期。
寒雁來時(shí)。
第一傳書慰別離。
輕春織就機(jī)中素,淚墨題詩(shī)。
欲寄相思。
日日高樓看雁飛。
|
|
采桑子解釋: 《采桑子》是宋代文學(xué)家晏幾道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
征人去日殷勤囑,莫負(fù)心期。
寒雁來時(shí),第一傳書慰別離。
輕春織就機(jī)中素,淚墨題詩(shī)。
欲寄相思,日日高樓看雁飛。
詩(shī)意解析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了離別的情感和思念之情。詩(shī)人在征程即將開始之際,殷切囑咐離別的人不要辜負(fù)彼此的約定和期望。當(dāng)寒冷的候鳥到來時(shí),第一封書信將成為安慰離別的依托。輕盈的春天織就了相思之網(wǎng),在孤寂的機(jī)房里,用淚水和墨水題寫了這首詩(shī)。詩(shī)人渴望將深情寄托于信中,每日登高樓觀賞候鳥的飛翔,以此傳遞思念之情。
賞析:
《采桑子》以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)了作者對(duì)離別的思念和對(duì)遠(yuǎn)方人的期望。詩(shī)詞通過自然景物的描繪和情感的交織,創(chuàng)造了一種富有詩(shī)意的離別氛圍。其中,寒雁作為季節(jié)更替的象征,預(yù)示著離別的臨近。詩(shī)人用淚水和墨水題寫詩(shī)句,抒發(fā)了濃烈的思念之情。高樓遠(yuǎn)望候鳥飛翔的場(chǎng)景,增加了詩(shī)詞的廣闊感和情感的延展性,使讀者更能感受到離別的遼遠(yuǎn)和思念的深沉。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,抒發(fā)了作者對(duì)離別的感慨和對(duì)遠(yuǎn)方人的思念,展現(xiàn)了宋代詩(shī)詞的特點(diǎn)和情感的細(xì)膩表達(dá)。 |
|