|
|
采桑子 / 作者:晏幾道 |
雙螺未學(xué)同心綰,已占歌名。
月白風(fēng)清。
長(zhǎng)倚昭華笛里聲。
知音敲盡朱顏改,寂寞時(shí)情。
一曲離亭。
借與青樓忍淚聽。
|
|
采桑子解釋: 《采桑子》是宋代晏幾道所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雙螺未學(xué)同心綰,已占歌名。
月白風(fēng)清。
長(zhǎng)倚昭華笛里聲。
知音敲盡朱顏改,寂寞時(shí)情。
一曲離亭。
借與青樓忍淚聽。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描寫音樂(lè)之美和情感的表達(dá)為主題。詩(shī)人借用了采桑子這個(gè)題材,以抒發(fā)自己的心情和內(nèi)心的孤獨(dú)之感。詩(shī)中描繪了一幅靜謐的夜景,月光潔白,微風(fēng)清爽。在這樣的環(huán)境中,詩(shī)人憑借自己的音樂(lè)才情,倚著昭華笛吹奏著悠揚(yáng)動(dòng)人的樂(lè)曲。他的知音已經(jīng)聽夠了他的音樂(lè),不再對(duì)他的容顏感興趣,而只是在他寂寞的時(shí)候才會(huì)為他改變心情。詩(shī)人在亭子里演奏一曲離別的曲調(diào),將音樂(lè)借給青樓中的女子,默默忍住淚水,靜靜傾聽。
賞析:
《采桑子》以音樂(lè)為載體,通過(guò)音樂(lè)的表達(dá)展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和寂寞。詩(shī)中的意象描繪細(xì)膩而唯美,月白風(fēng)清的夜晚景象給人一種寧?kù)o和清新的感覺。詩(shī)人倚著昭華笛吹奏樂(lè)曲,表達(dá)出他對(duì)音樂(lè)的熱愛和激情。然而,他的知音已經(jīng)厭倦了他的音樂(lè),不再對(duì)他的外表感興趣,只有在他寂寞的時(shí)候才會(huì)關(guān)心他的情感。這種情感的轉(zhuǎn)變使詩(shī)人更加孤獨(dú)和寂寞,他通過(guò)音樂(lè)來(lái)宣泄自己的情感,寄托自己的心靈。最后一句借與青樓忍淚聽,則展示了詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)奈和無(wú)言的悲傷,以及他面對(duì)現(xiàn)實(shí)的忍耐和堅(jiān)強(qiáng)。
整首詩(shī)詞以音樂(lè)和情感為主題,通過(guò)對(duì)音樂(lè)的描繪和情感的抒發(fā),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和寂寞。這首詩(shī)詞在藝術(shù)表達(dá)上富有情感和意境,給人以思索和共鳴的空間。 |
|