|
|
謁金門 / 作者:晏幾道 |
溪聲急。
無數(shù)落花漂出。
燕子分泥蜂釀蜜。
遲遲艷風(fēng)日。
須信芳菲隨失。
況復(fù)佳期難必。
擬把此情書萬一。
愁多翻閣筆。
|
|
謁金門解釋: 詩(shī)詞:《謁金門》
朝代:宋代
作者:晏幾道
溪聲急。無數(shù)落花漂出。
燕子分泥蜂釀蜜。遲遲艷風(fēng)日。
須信芳菲隨失。況復(fù)佳期難必。
擬把此情書萬一。愁多翻閣筆。
中文譯文:
來到金門,溪水聲急促。無數(shù)的落花飄蕩而出,
燕子分泥筑巢,蜜蜂釀蜜。時(shí)光緩緩,美好的春風(fēng)日漸晚。
應(yīng)該深信,芳菲隨著時(shí)光逝去。而且美好的時(shí)機(jī)難以必然。
我打算寫下這封情書,或許會(huì)有意外的結(jié)果。憂愁困擾著我,我翻閱著書齋里的筆記。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞《謁金門》是南宋時(shí)期晏幾道創(chuàng)作的作品。詩(shī)中通過描繪金門的景象和情感表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的思緒和愁緒。
詩(shī)人以溪聲急促、無數(shù)落花飄蕩的景象開篇,通過自然界的景觀來烘托出詩(shī)人內(nèi)心的動(dòng)蕩不安。接著,詩(shī)人以燕子分泥筑巢、蜜蜂釀蜜的描寫,將生命的繁衍和積極向上的意象融入其中,寓意著希望和美好。
然而,隨著時(shí)光的流逝,美好的芳菲也會(huì)隨之消逝,順應(yīng)著物事變遷的規(guī)律。詩(shī)人感嘆美好時(shí)光的短暫和美好的機(jī)緣難以必然,表達(dá)了對(duì)于美好事物的珍惜和對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
最后兩句“擬把此情書萬一。愁多翻閣筆?!笔窃?shī)人的自述,他決定寫下這封情書,也許會(huì)有未知的結(jié)果。同時(shí)他的憂愁使他翻閱書齋中的筆記,以此寄托內(nèi)心的愁緒和情感的宣泄。
整首詩(shī)以景物描寫為主,結(jié)合對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和命運(yùn)無常的思考,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的愁緒和對(duì)于美好事物的珍惜。通過詩(shī)人的情感抒發(fā),詩(shī)詞《謁金門》傳達(dá)了對(duì)于生命短暫和美好時(shí)光流逝的感慨,以及對(duì)于命運(yùn)和情感的思考和掙扎。 |
|