|
|
采桑子 / 作者:晏幾道 |
非花非霧前時(shí)見(jiàn),滿眼嬌春。
淺笑微顰。
恨隔垂簾看未真。
殷勤借問(wèn)家何處,不在紅塵。
若是朝云。
宜作今宵夢(mèng)里人。
|
|
采桑子解釋?zhuān)?/h2> 《采桑子》是宋代晏幾道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《采桑子》中文譯文:
非花非霧前時(shí)見(jiàn),
滿眼嬌春。
淺笑微顰。
恨隔垂簾看未真。
殷勤借問(wèn)家何處,
不在紅塵。
若是朝云。
宜作今宵夢(mèng)里人。
《采桑子》詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅優(yōu)美的春日景象,充滿了濃郁的詩(shī)意和情感。
詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)道:“非花非霧前時(shí)見(jiàn)”,意味著所描述的景象既不是花朵,也不是霧氣,表達(dá)了一種模糊不清的美感。接著描繪了“滿眼嬌春”,給人一種春天盎然的感覺(jué),讓人感受到春天的美好和生機(jī)。描述主人公的面容時(shí),用“淺笑微顰”來(lái)形容,展現(xiàn)了她溫柔嬌美的形象。
然而,主人公與作者隔著簾子,只能望著她,但無(wú)法真正接觸到她,因此感到遺憾和痛苦。詩(shī)中寫(xiě)道:“恨隔垂簾看未真”,表達(dá)了作者對(duì)無(wú)法與心愛(ài)之人親近的痛苦之情。
接著,詩(shī)中出現(xiàn)了一句詢(xún)問(wèn)的話:“殷勤借問(wèn)家何處”,這句話表達(dá)了作者對(duì)她的關(guān)心和渴望了解她的生活情況。然而,她的歸宿并不在塵世紅塵之中,“不在紅塵”,她有一種超凡脫俗的氣質(zhì)。
最后兩句“若是朝云,宜作今宵夢(mèng)里人”,表達(dá)了作者對(duì)她的追求和思念之情。詩(shī)人稱(chēng)她為“朝云”,意味著她像朝霞般美麗而短暫,難以捉摸和擁有。他希望她能成為他今夜夢(mèng)中的人,說(shuō)明作者對(duì)她的思念之情無(wú)法抑制。
總體而言,這首詩(shī)通過(guò)描繪春日景色和表達(dá)作者對(duì)心愛(ài)之人的思念之情,展示了晏幾道細(xì)膩的情感和婉約的詩(shī)風(fēng),使讀者能夠感受到他內(nèi)心深處的情感和對(duì)美的追求。 |
|