|
|
燭影搖紅 / 作者:吳文英 |
飛盡西園,晚秋卻勝春天氣。
霜花開盡錦屏空,紅葉新裝綴。
時(shí)放清杯泛水。
暗凄涼、東風(fēng)舊事。
夜吟不絕,松影闌干,月籠寒翠。
莫唱陽關(guān),但憑彩袖歌千歲。
秋星入夢隔明朝,十載吳宮會。
一棹回潮度葦。
正西窗、燈花報(bào)喜。
柳蠻櫻素,試酒爭憐,不教不醉。
|
|
燭影搖紅解釋: 《燭影搖紅·飛盡西園》是宋代吳文英所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飛盡西園,晚秋卻勝春天氣。
隨著秋天的深入,西園中的落葉紛飛,景色已然超越了春天的美麗。
霜花開盡錦屏空,紅葉新裝綴。
霜花已經(jīng)開遍了華麗的屏風(fēng),紅葉則如新裝點(diǎn)綴其中。
時(shí)放清杯泛水。暗凄涼、東風(fēng)舊事。
此時(shí)倒?jié)M清酒,杯中的水泛起漣漪。微妙的凄涼之情,寄托著東風(fēng)過往的故事。
夜吟不絕,松影闌干,月籠寒翠。
夜晚里吟唱不停,松樹的影子倒映在窗戶上,月色如冷翠色的籠罩。
莫唱陽關(guān),但憑彩袖歌千歲。
不要再唱陽關(guān)的曲調(diào),只讓彩袖的歌聲長存千秋。
秋星入夢隔明朝,十載吳宮會。
秋天的星星穿越夢境,隔著明朝的時(shí)光,回憶起吳宮的盛會。
一棹回潮度葦。正西窗、燈花報(bào)喜。
一只船駛過潮水,來到葦叢之間。正對著西窗,燈花迎來喜慶。
柳蠻櫻素,試酒爭憐,不教不醉。
婉轉(zhuǎn)的柳枝與嬌艷的櫻花,競相爭艷。試著喝酒,爭相讓人憐愛,不愿醉倒。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和情感,表達(dá)了作者對于時(shí)光流轉(zhuǎn)和美好事物的追憶和感慨。作者以細(xì)膩的筆觸勾勒了飛舞的落葉、霜花點(diǎn)綴的屏風(fēng),以及夜晚的月色和松影,展現(xiàn)出秋天的靜美和凄涼。詩中還融入了東風(fēng)、彩袖、吳宮等意象,增添了詩詞的華麗和文化內(nèi)涵。整首詩詞以秋天為背景,通過對自然景物的描寫和對情感的抒發(fā),展示了作者細(xì)膩的感受和對美的追求。 |
|