|
|
宴清都(壽秋壑) / 作者:吳文英 |
翠匝西門(mén)柳。
荊州昔,未來(lái)時(shí)正春瘦。
如今剩舞,西風(fēng)舊色,勝東風(fēng)秀。
黃粱露濕秋江,轉(zhuǎn)萬(wàn)里、云檣蔽晝。
正虎落、馬靜晨嘶,連營(yíng)夜沈刁斗。
含章?lián)Q幾桐陰,千官邃幄,韶觀還奏。
席前夜久,天低宴密,御香盈袖。
星槎信約長(zhǎng)在,醉興渺、銀河賦就。
對(duì)小弦、月掛南樓,涼浮桂酒。
|
|
宴清都(壽秋壑)解釋: 《宴清都(壽秋壑)》是宋代吳文英創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文:
翠匝西門(mén)柳,
青翠的柳樹(shù)環(huán)繞著西門(mén),
荊州昔,未來(lái)時(shí)正春瘦。
回想起荊州昔日的景象,未來(lái)的時(shí)光正在迎接春天的苗條身姿。
如今剩舞,西風(fēng)舊色,勝東風(fēng)秀。
如今只有柳樹(shù)依然翩翩起舞,西風(fēng)的色彩勝過(guò)東風(fēng)的秀麗。
黃粱露濕秋江,轉(zhuǎn)萬(wàn)里、云檣蔽晝。
秋江上彌漫著黃粱之氣,水面被萬(wàn)里云霞遮蔽,白天變得昏暗。
正虎落、馬靜晨嘶,連營(yíng)夜沈刁斗。
正是虎落馬靜的時(shí)刻,清晨的嘶鳴聲,夜晚的喧鬧。
含章?lián)Q幾桐陰,千官邃幄,韶觀還奏。
含章更換了幾個(gè)桐樹(shù)的陰涼之處,千官在幽暗的內(nèi)室,韶觀重新奏響。
席前夜久,天低宴密,御香盈袖。
宴席前時(shí)間過(guò)得很久,天空低垂,宴會(huì)隱秘,御香充盈袖間。
星槎信約長(zhǎng)在,醉興渺、銀河賦就。
星槎船的約定長(zhǎng)久存在,陶醉的情緒如浩瀚的銀河般綻放。
對(duì)小弦、月掛南樓,涼浮桂酒。
對(duì)著小琴,月亮掛在南樓上,涼風(fēng)中漂浮著桂花酒。
這首詩(shī)詞描繪了一幅秋日宴會(huì)的景象。詩(shī)人以翠綠的柳樹(shù)、黃粱之氣、虎落馬靜的時(shí)刻等形象,表達(dá)了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和歲月的變遷。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自然景色、歷史事件和宴會(huì)場(chǎng)景的描繪,展現(xiàn)出作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)美好時(shí)光的向往。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和比喻,使整首詩(shī)充滿了詩(shī)意和藝術(shù)性。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到作者對(duì)自然、歷史和人生的深刻思考和感悟。 |
|