|
|
青玉案(重游葵園) / 作者:吳文英 |
東風(fēng)客雁溪邊道。
帶春去、隨春到。
認(rèn)得踏青香徑小。
傷高懷遠(yuǎn),亂云深處,目斷湖山杳。
梅花似惜行人老。
不忍輕飛送殘照。
一曲秦娥春態(tài)少。
幽香誰(shuí)采,舊寒猶在,歸夢(mèng)啼鶯曉。
|
|
青玉案(重游葵園)解釋?zhuān)?/h2> 《青玉案(重游葵園)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是吳文英。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
東風(fēng)吹拂客雁溪邊道,
帶去了春天,隨春而至。
認(rèn)得踏青的香徑狹小,
傷感高遠(yuǎn),亂云深處,
目光無(wú)法穿越湖山的遙遠(yuǎn)。
梅花似乎不舍行人的老去,
不忍心輕飛送走殘照。
一曲《秦娥》春態(tài)漸少,
幽香是誰(shuí)采摘的,
舊寒依然存在,
歸夢(mèng)中黎明時(shí)分,啼鳥(niǎo)喚醒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)重游葵園的場(chǎng)景,通過(guò)東風(fēng)帶來(lái)春天的氣息,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的喜愛(ài)和對(duì)逝去時(shí)光的思念之情。詩(shī)中描述了客人在溪邊道上行走,欣賞踏青的美景,感嘆云深處湖山的遙遠(yuǎn)和自己的孤寂。詩(shī)人借梅花寄托對(duì)行人老去的擔(dān)憂(yōu)和不舍,同時(shí)也表達(dá)了梅花在春天即將結(jié)束時(shí)的堅(jiān)強(qiáng)和執(zhí)著。最后,詩(shī)人以《秦娥》一曲的春態(tài)漸少、幽香的采摘和歸夢(mèng)中的黎明時(shí)分喚醒,揭示了歲月的流轉(zhuǎn)和生命的變遷。
賞析:
《青玉案(重游葵園)》通過(guò)描繪春天的景象和表達(dá)對(duì)逝去時(shí)光的思念,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然和人生的感悟。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)膩的描寫(xiě),如東風(fēng)、雁溪、踏青的香徑、亂云深處等,將自然景色與人的情感相結(jié)合,給人以美感和思考。尤其是對(duì)梅花的描繪,表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和生命短暫的感慨,展現(xiàn)了梅花的堅(jiān)強(qiáng)和不畏歲月變遷的品質(zhì)。
整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練、抒情而含蓄,意境深遠(yuǎn)。通過(guò)對(duì)春天景色和梅花的描繪,將自然景物與人的情感相融合,展示了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命變遷的思考和感慨。這首詩(shī)詞以其獨(dú)特的表達(dá)方式和深刻的意境,讓人感受到了詩(shī)人對(duì)美好事物的熱愛(ài)和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的深刻思考。 |
|