|
|
繞佛閣(黃鐘商與沈野逸東皋天街盧樓追涼小飲) / 作者:吳文英 |
夜空似水,橫漢靜立,銀浪聲杳。
瑤鏡奩小。
素娥乍起、樓心弄孤照。
絮云未巧。
梧韻露井,偏借秋早。
晴暗多少。
怕教徹膽,蟾光見(jiàn)懷抱。
浪跡尚為客,恨滿長(zhǎng)安千古道。
還記暗螢、穿簾街語(yǔ)悄。
嘆步影歸來(lái),人鬢花老。
紫簫天渺。
又露飲風(fēng)前,涼墮輕帽。
酒杯空、數(shù)星橫曉。
|
|
繞佛閣(黃鐘商與沈野逸東皋天街盧樓追涼小飲)解釋: 《繞佛閣(黃鐘商與沈野逸東皋天街盧樓追涼小飲)》是宋代吳文英創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是我對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜空像水一樣清澈,橫在銀河上靜靜地立著,銀色的浪聲遠(yuǎn)去。在小奩里放著一面美麗的瑤琴。素娥突然起身,樓心上的孤燈閃爍著微弱的光芒。細(xì)如絮的云朵沒(méi)有巧妙地排列。梧桐樹(shù)的聲音透過(guò)露井傳來(lái),更加凸顯了秋天的早晨。天空明亮或陰暗的時(shí)刻有多少呢?害怕讓人心膽俱裂,蟾光看見(jiàn)了懷抱。我仍然是一個(gè)漂泊的旅客,對(duì)長(zhǎng)安的千古道路充滿了遺憾。仍然記得那些暗淡的螢火蟲,穿過(guò)簾子的街道,悄悄地說(shuō)話。嘆息著步影回來(lái),人的鬢發(fā)已經(jīng)花白。紫色的簫聲在天空中回蕩。再次露出喝風(fēng)的姿態(tài),涼爽的帽子輕輕滑落。酒杯空空,數(shù)著橫過(guò)天空的星星,天漸漸亮起來(lái)。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)夏夜的景象,以及詩(shī)人內(nèi)心的情感。夜空的比喻、樓中的孤燈、秋早的梧桐聲,都營(yíng)造出一種靜謐而涼爽的氛圍。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了對(duì)長(zhǎng)安的思念和對(duì)旅途的感慨。詩(shī)中的意象和音韻交織,給人以清新的感受。整首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ),勾勒出一幅靜謐而略帶憂傷的夏夜畫面,讓讀者在閱讀中感受到了一種深情和離愁。 |
|