|
|
從駕游內(nèi)苑應(yīng)制 / 作者:岳飛 |
敕報(bào)游西內(nèi),春光靄上林。
花圍千朵錦,柳捻萬株金。
燕繞龍旗舞,鶯隨鳳輦吟。
君王多雨露,化育一人心。
|
|
從駕游內(nèi)苑應(yīng)制解釋: 《從駕游內(nèi)苑應(yīng)制》是宋代岳飛創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文以及詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
敕報(bào)游西內(nèi),春光靄上林。
花圍千朵錦,柳捻萬株金。
燕繞龍旗舞,鶯隨鳳輦吟。
君王多雨露,化育一人心。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是岳飛應(yīng)制賦詩(shī),內(nèi)容描述了他應(yīng)命在皇帝的府邸內(nèi)游玩的景象。春天的陽(yáng)光灑在繁花盛開的上林園中,千朵花朵像錦繡一樣將園子裝點(diǎn)得煞是美麗,萬株柳樹婉如黃金一般搖曳生姿。燕子盤旋在龍旗周圍翩翩起舞,黃鶯隨著鳳輦的馳騁而歌唱。君王的關(guān)懷和恩澤就像雨露滋潤(rùn)著大地,而岳飛受到了君王的殊榮和恩寵。
賞析:
這首詩(shī)詞以富有鮮明的春天景色為背景,通過描繪花園的美景和君王的恩澤,表達(dá)了岳飛對(duì)君王的忠誠(chéng)和感激之情。詩(shī)中所描述的春景如畫,花朵和柳樹的形象生動(dòng)鮮明,給人以美好的感受。燕子和黃鶯的舞蹈和歌唱,增添了活力和歡樂的氛圍。最后,詩(shī)人通過君王的雨露滋潤(rùn)一片心田的比喻,表達(dá)了他對(duì)君王的感激之情,并展示了自己對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng)和報(bào)效之心。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言表達(dá)了作者的情感和對(duì)君王的景仰之情,展現(xiàn)了岳飛忠誠(chéng)愛國(guó)的品質(zhì)。通過描繪春天的美景和君王的恩寵,詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家的熱愛和對(duì)君王的忠誠(chéng),展現(xiàn)了岳飛作為一位將領(lǐng)的忠誠(chéng)與報(bào)效之心。整體風(fēng)格清新明快,富有生氣,展現(xiàn)了岳飛作為詩(shī)人的才華和熱情。 |
|