|
|
依韻酬黃灝秀才 / 作者:范仲淹 |
再貶鄱川信不才,子規(guī)相愛勸歸來。
客心但感江山助,天意難期日月回。
白雪孤琴?gòu)浝涞?,浮云雙闕自崔嵬。
南方歲晏猶能樂,醉盡黃花見早梅。
|
|
依韻酬黃灝秀才解釋: 《依韻酬黃灝秀才》是宋代文學(xué)家范仲淹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
再貶鄱川信不才,
再次被貶謫到鄱陽,我才能力有限,
子規(guī)相愛勸歸來。
子規(guī)鳥相互依偎,勸我回家。
客心但感江山助,
作為客居之人,我感受到了江山的助力,
天意難期日月回。
但是天意難以預(yù)測(cè),日月的輪回也無法預(yù)測(cè)。
白雪孤琴?gòu)浝涞?br/> 白雪覆蓋著孤獨(dú)的琴弦,更加顯得冷淡,
浮云雙闕自崔嵬。
浮云像兩座高聳的宮闕一樣,高不可攀。
南方歲晏猶能樂,
即使在南方的歲月漸晚時(shí),我仍然能夠感到快樂,
醉盡黃花見早梅。
喝醉之后,我看到了黃花已經(jīng)開放,而早梅也已經(jīng)綻放。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者范仲淹在被貶謫之際的心情。他感嘆自己的才能有限,但又受到了子規(guī)鳥的勸告,希望能夠回到家鄉(xiāng)。他感受到了江山的助力,但也意識(shí)到天意難以預(yù)測(cè),日月的輪回也無法預(yù)測(cè)。詩(shī)中的白雪孤琴和浮云雙闕象征著作者的孤獨(dú)和無法企及的高度。然而,即使在歲月漸晚之時(shí),作者仍然能夠從南方的景色中找到快樂,喝醉之后,他看到了黃花已經(jīng)開放,而早梅也已經(jīng)綻放,這給他帶來了一絲希望和喜悅。
這首詩(shī)詞通過描繪作者的內(nèi)心感受和對(duì)自然景色的描寫,表達(dá)了作者在逆境中的堅(jiān)韌和樂觀態(tài)度。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過對(duì)孤獨(dú)和高度的描繪,突出了作者的心境和情感。整首詩(shī)詞意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|