|
|
少年游(黃鐘) / 作者:周邦彥 |
南都石黛掃晴山。
衣薄耐朝寒。
一夕東風(fēng),海棠花謝,樓上卷簾看。
而今麗日明如洗,南陌暖雕鞍。
舊賞園林,喜無風(fēng)雨,春鳥報(bào)平安。
|
|
少年游(黃鐘)解釋: 《少年游(黃鐘)》是宋代文學(xué)家周邦彥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
南都石黛掃晴山。
衣薄耐朝寒。
一夕東風(fēng),海棠花謝,
樓上卷簾看。
而今麗日明如洗,
南陌暖雕鞍。
舊賞園林,喜無風(fēng)雨,
春鳥報(bào)平安。
詩意:
這首詩以描繪春天的景象和表達(dá)作者對(duì)春日的喜悅之情為主題。詩中通過描寫南都的景色和氣候變化,以及作者在樓上觀賞花謝的情景,表達(dá)了作者對(duì)春天的熱愛和對(duì)美好時(shí)光的向往。詩人抒發(fā)了對(duì)春天的美好景色、宜人氣候以及和諧安寧的向往之情。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了春日的美景和作者的心境。首先,詩人提到南都的石黛山,石黛是一種紫色的石頭,掃晴山則意味著清爽的山景,突出了春天的美麗景色。接著,詩人描述了自己穿著薄衣抵御寒冷的情景,表現(xiàn)了早春的寒意。然后,詩人描繪了一夜之間的東風(fēng)吹來,海棠花凋謝的情景。在樓上卷簾的位置,詩人觀賞著花謝的景象,通過這一場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和花開花謝的感慨。
接下來,詩人描述了當(dāng)下的美好景色,麗日明如洗,南陌暖雕鞍。明凈的陽光洗滌著大地,南大街上的溫暖陽光照耀著人們的馬鞍。這一描寫表達(dá)了作者對(duì)春天的贊美和對(duì)生活的向往。
最后兩句表現(xiàn)了作者對(duì)春天的期望和對(duì)美好時(shí)光的祈愿。舊賞園林,喜無風(fēng)雨,春鳥報(bào)平安。詩人希望自己能夠繼續(xù)欣賞春天的園林景色,不受風(fēng)雨的干擾,同時(shí)也期盼春天的鳥兒平安無事,傳遞出對(duì)平安和美好的向往。
總體來說,這首詩通過對(duì)春天景色的描繪,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的向往和對(duì)和平安寧的祈愿,展現(xiàn)了對(duì)自然和人生的熱愛之情。 |
|