|
|
無(wú)悶(冬) / 作者:周邦彥 |
云作輕陰,風(fēng)逗細(xì)寒,小溪冰凍初結(jié)。
更聽(tīng)得、悲鳴雁度空闊。
暮雀喧喧聚竹,聽(tīng)竹上清響風(fēng)敲雪。
洞戶悄,時(shí)見(jiàn)香消翠樓,獸煤紅爇。
凄切。
念舊歡聚,舊約至此,方惜輕別。
又還是、離亭楚梅堪折。
暗想鶯時(shí)似夢(mèng),夢(mèng)里又卻是,似鶯時(shí)節(jié),要無(wú)悶,除是擁爐對(duì)酒,共譚風(fēng)月。
|
|
無(wú)悶(冬)解釋: 《無(wú)悶(冬)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是周邦彥。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
云作輕陰,風(fēng)逗細(xì)寒,
小溪冰凍初結(jié)。
更聽(tīng)得、悲鳴雁度空闊。
暮雀喧喧聚竹,
聽(tīng)竹上清響風(fēng)敲雪。
洞戶悄,時(shí)見(jiàn)香消翠樓,
獸煤紅爇。凄切。
念舊歡聚,舊約至此,
方惜輕別。
又還是、離亭楚梅堪折。
暗想鶯時(shí)似夢(mèng),
夢(mèng)里又卻是,似鶯時(shí)節(jié),
要無(wú)悶,除是擁爐對(duì)酒,
共譚風(fēng)月。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以冬天的景象為背景,表達(dá)了作者對(duì)離別和寒冷季節(jié)的感嘆和思念之情。
詩(shī)的開(kāi)頭描繪了天空陰云密布,微風(fēng)拂過(guò)帶來(lái)了寒意,小溪?jiǎng)倓傞_(kāi)始結(jié)冰。接著,作者聽(tīng)到了雁鳴的哀鳴聲,它們飛過(guò)空曠的天空,似乎在表達(dá)離別之苦。
下一段描述了黃昏時(shí)分,雜亂的麻雀聚集在竹林中,竹子被風(fēng)吹動(dòng)發(fā)出清脆的聲響,猶如風(fēng)敲擊雪的聲音。洞戶無(wú)聲,這里指的是寂靜的房屋,時(shí)不時(shí)可以看到煙消云散的翠樓,獸炭燃燒,火光呈紅色。這些描寫給人一種凄涼、悲切的感覺(jué)。
接下來(lái),作者思念起過(guò)去的歡聚和舊日的約定,感慨現(xiàn)在的輕松別離。他再次回憶起春天鶯鳥(niǎo)啁啾的美好時(shí)光,然而那似乎只是一場(chǎng)夢(mèng),而夢(mèng)中卻又仿佛是鶯鳥(niǎo)的季節(jié)。為了擺脫寒冷和憂愁,作者建議擁爐對(duì)飲,共同談笑風(fēng)月。
整首詩(shī)描繪了冬天的寒冷景色,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和對(duì)離別、思念的抒發(fā),表達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶和對(duì)溫暖、快樂(lè)的向往。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的形象描寫,展現(xiàn)了周邦彥細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)人生離合的思考。 |
|