|
|
分司 / 作者:白居易 |
散秩留司殊有味,最宜病拙不才身。
行香拜表為公事,碧洛青嵩當(dāng)主人。
已出閑游多到夜,卻歸慵臥又經(jīng)旬。
錢唐五馬留三匹,還擬騎游攪擾春。
|
|
分司解釋:
分司
散秩留司殊有味,最宜病拙不才身。
行香拜表為公事,碧洛青嵩當(dāng)主人。
已出閑游多到夜,卻歸慵臥又經(jīng)旬。
錢唐五馬留三匹,還擬騎游攪擾春。
譯文:
分司職位雖然卑微,但是感覺十分有趣,最適合我這個(gè)無才無能的病弱之身。行香拜表是公務(wù),而碧洛青嵩都屬于貴族。出去游玩時(shí)常常玩到深夜,卻回來懶洋洋地又過了好幾天。我曾經(jīng)擁有五匹錢唐馬,現(xiàn)在只剩下了三匹,還可以騎馬游玩,繁忙而擾亂著春天。
詩意:
這首詩以自嘲的方式表達(dá)了作者對(duì)自己低微的官職和無能的才華的無奈和無所適從。他覺得自己最適合的就是負(fù)責(zé)一些瑣碎的公事,過著慵懶的生活。盡管他曾經(jīng)擁有過一些財(cái)產(chǎn),但現(xiàn)在已經(jīng)所剩無幾,只能騎著馬四處游玩,為自己的無能和懶散找點(diǎn)兒自娛自樂的樂趣。
賞析:
這首詩體現(xiàn)了白居易自嘲式的幽默風(fēng)格,通過對(duì)自己低微的職位和無才無能的狀況的描寫,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈和對(duì)生活的享受。作者似乎不在乎自己的身份地位,而更注重尋找自己內(nèi)心的慰藉和快樂。整首詩語言簡(jiǎn)練,節(jié)奏明快,通過對(duì)瑣碎生活的描繪,將微不足道的事物轉(zhuǎn)化為詩意,并表達(dá)了對(duì)生活的寬容和對(duì)歡樂的追求。
|
|