|
|
風(fēng)流子(大石秋怨·秋景) / 作者:周邦彥 |
楓林凋晚葉,關(guān)河迥,楚客慘將歸。
望一川暝靄,雁聲哀怨,半規(guī)涼月,人影參差。
酒醒后,淚花銷鳳蠟,風(fēng)幕卷金泥。
砧杵韻高,喚回殘夢,綺羅香減,牽起余悲。
亭皋分襟地,難拚處、偏是掩面牽衣。
何況怨懷長結(jié),重見無期。
想寄恨書中,銀鉤空滿,斷腸聲里,玉筋還垂。
多少暗愁密意,唯有天知。
|
|
風(fēng)流子(大石秋怨·秋景)解釋: 《風(fēng)流子(大石秋怨·秋景)》是宋代詩人周邦彥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楓林凋晚葉,關(guān)河迥,
楚客慘將歸。
望一川暝靄,雁聲哀怨,
半規(guī)涼月,人影參差。
酒醒后,淚花銷鳳蠟,
風(fēng)幕卷金泥。
砧杵韻高,喚回殘夢,
綺羅香減,牽起余悲。
亭皋分襟地,難拚處、偏是掩面牽衣。
何況怨懷長結(jié),重見無期。
想寄恨書中,銀鉤空滿,
斷腸聲里,玉筋還垂。
多少暗愁密意,唯有天知。
詩意:
這首詩詞描繪了一個風(fēng)流子的秋天怨悔之情。楓林中的落葉凋零,關(guān)河之間的景色蒼涼,楚地的客人即將凄涼地歸去。眺望河川上彌漫的暮靄,聽到雁鳴中的哀怨之音,半圓形的涼月,人的影子參差交錯。酒醒后,淚花消散了蠟燭般的光亮,風(fēng)幕卷起了金色的塵土。砧杵的敲擊聲高亢悠揚(yáng),喚回了殘存的夢境,綺羅的香氣減弱,喚起了內(nèi)心的悲傷。在亭臺和小山之間,難以拼湊的地方,偏偏是掩面而哭、牽衣而去。何況怨恨和憂思長久地結(jié)合,重逢的希望無法預(yù)料。想要將怨恨寄托于書信之中,銀鉤卻空空溢滿了空白,斷腸的聲音中,玉筋依然垂落。多少暗自憂愁的密意,只有天知道。
賞析:
《風(fēng)流子(大石秋怨·秋景)》以細(xì)膩的筆觸刻畫了秋天的凄涼景色和風(fēng)流子的內(nèi)心感受。通過描繪楓林凋零、關(guān)河蒼涼等景物,詩人營造了一種蕭瑟的氛圍,與主題相呼應(yīng)。詩中運(yùn)用了豐富的意象,比如雁聲哀怨、半圓涼月、人影參差等,增強(qiáng)了詩意的表達(dá)力。詩人以自然景色和人物心情的對比,揭示了風(fēng)流子內(nèi)心的孤寂和無奈,表達(dá)了對生活的懷疑和對命運(yùn)的抱怨。詩詞結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),用詞精練,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了周邦彥獨(dú)特的才華和情感。整首詩詞以清寂的秋景為背景,以風(fēng)流子的怨悔之情為主線,表現(xiàn)了對人生的痛苦思考和對命運(yùn)的無奈抗?fàn)帲o人以深刻的思考和感慨。 |
|