|
|
玉樓春(大石) / 作者:周邦彥 |
當(dāng)時(shí)攜手城東道。
月墮檐牙人睡了。
酒邊難使客愁驚,帳底不教春夢(mèng)到。
別來(lái)人事如秋草。
應(yīng)有吳霜侵翠葆。
夕陽(yáng)深鎖綠苔門,一任盧郎愁里老。
|
|
玉樓春(大石)解釋: 《玉樓春(大石)》是宋代周邦彥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
當(dāng)時(shí)攜手城東道。
月墮檐牙人睡了。
酒邊難使客愁驚,
帳底不教春夢(mèng)到。
別來(lái)人事如秋草。
應(yīng)有吳霜侵翠葆。
夕陽(yáng)深鎖綠苔門,
一任盧郎愁里老。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)離別的情景。詩(shī)中的主人公與伴侶曾在城東道攜手共度美好時(shí)光,但現(xiàn)在伴侶已經(jīng)入眠,月亮已經(jīng)落下。雖然酒旁的音樂難以喚醒伴侶的憂傷,帳底的春夢(mèng)也無(wú)法到達(dá)伴侶的夢(mèng)中。分別后的世事如同秋草一般凋零,吳地的霜已經(jīng)侵蝕了翠綠的草地。夕陽(yáng)深深地鎖住了綠苔門,讓主人公任由憂愁年老。
賞析:
這首詩(shī)詞以離別為主題,通過細(xì)膩的描寫和意境的構(gòu)建,表達(dá)了主人公內(nèi)心的愁緒和對(duì)過去美好時(shí)光的懷念。詩(shī)中運(yùn)用了許多意象和修辭手法,展示了周邦彥獨(dú)特的才華。
首先,詩(shī)中描繪了月亮的墮落,暗示著時(shí)間的流逝和離別的不可避免。月墮檐牙,牙是檐口的尖角,月亮從檐口滑落,象征離別之時(shí)已至。接著,詩(shī)中描述了酒邊的音樂難以喚醒伴侶的憂傷,表現(xiàn)出主人公的孤獨(dú)和無(wú)奈。帳底的春夢(mèng)無(wú)法到達(dá)伴侶的夢(mèng)中,突顯了離別后的心靈隔閡和無(wú)法共享的歡愉。
其次,詩(shī)中通過自然景物的描繪,增加了離別的凄涼感。人事如秋草,描寫了主人公周圍的世界凋零寂寞,對(duì)比了過去的美好時(shí)光。吳霜侵翠葆,用吳地的霜侵蝕翠綠的草地來(lái)象征離別帶來(lái)的冷漠和傷感。
最后,詩(shī)中運(yùn)用了夕陽(yáng)和綠苔門的意象,展示了主人公內(nèi)心的困擾和憂愁。夕陽(yáng)深鎖綠苔門,形容主人公的心靈受困,無(wú)法逃離悲傷的束縛。一任盧郎愁里老,表達(dá)了主人公在離別中逐漸蒼老的心情。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,以離別為主題,表達(dá)了主人公內(nèi)心的愁緒和對(duì)過去美好時(shí)光的懷念。詩(shī)中的意象和修辭手法豐富多樣,展示了周邦彥的才華和對(duì)情感的深刻理解。 |
|