|
|
無(wú)悶(冬) / 作者:周邦彥 |
云作輕陰,風(fēng)逗細(xì)寒,小溪冰凍初結(jié)。
更聽(tīng)得、悲鳴雁度空闊。
暮雀喧喧聚竹,聽(tīng)竹上清響風(fēng)敲雪。
洞戶悄,時(shí)見(jiàn)香消翠樓,獸煤紅爇。
凄切。
念舊歡聚,舊約至此,方惜輕別。
又還是、離亭楚梅堪折。
暗想鶯時(shí)似夢(mèng),夢(mèng)里又卻是,似鶯時(shí)節(jié),要無(wú)悶,除是擁爐對(duì)酒,共譚風(fēng)月。
|
|
無(wú)悶(冬)解釋?zhuān)?/h2> 《無(wú)悶(冬)》是宋代詩(shī)人周邦彥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
云變得輕盈如陰,風(fēng)戲弄著細(xì)微的寒意,小溪冰凍初凝。更能聽(tīng)到,悲鳴的雁飛過(guò)空闊。傍晚時(shí)分,雀鳥(niǎo)喧鬧地聚集在竹林中,傾聽(tīng)竹葉上清脆的響聲,仿佛風(fēng)敲擊雪。洞窟里寂靜無(wú)聲,時(shí)而看到香消玉殞的翠樓,獸煤燃燒得通紅。凄切之情油然而生。懷念過(guò)去的歡聚,舊時(shí)的約定至此,才真切地感到輕別的惋惜。又再次回到離亭楚梅,值得采摘。暗自想象鶯鳥(niǎo)的時(shí)光如同夢(mèng)境,而夢(mèng)境中又仿佛是,鶯鳥(niǎo)的時(shí)光,要過(guò)得無(wú)憂無(wú)悶,除非擁爐對(duì)飲,共述風(fēng)月。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以冬天的景象和周邦彥內(nèi)心的感受為主題,描繪了冬天寒冷的自然景觀以及詩(shī)人對(duì)往事和現(xiàn)實(shí)的思考。
詩(shī)開(kāi)篇以云變輕盈、風(fēng)逗弄寒意的描寫(xiě),展現(xiàn)出冬天的冷靜和寂寥。小溪冰凍初結(jié)的描繪增添了一絲冰冷的氣息。接著,詩(shī)人聽(tīng)到雁鳴的聲音,雁飛過(guò)空闊的天空,增加了一種凄涼的氛圍。
接下來(lái),詩(shī)人描寫(xiě)了傍晚時(shí)分竹林中雀鳥(niǎo)的喧鬧,以及竹葉被風(fēng)吹動(dòng)時(shí)發(fā)出的清脆聲響。這種對(duì)細(xì)微之聲的關(guān)注傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)于冬天細(xì)微景物的敏感和細(xì)膩。
在第三聯(lián)中,詩(shī)人描寫(xiě)了洞窟中的寧?kù)o和寂寥,以及在一瞬間看到的香消玉殞的翠樓和燃燒得通紅的獸煤。這里的描寫(xiě)充滿了凄切之情,暗示著歲月的流轉(zhuǎn)和事物的消逝。
最后兩句表達(dá)了對(duì)過(guò)去歡聚的懷念和輕別的惋惜。詩(shī)人希望能回到離亭楚梅,采摘那份美好和純真。他內(nèi)心暗自想象鶯鳥(niǎo)的時(shí)光如同夢(mèng)境,而夢(mèng)境中又仿佛是鶯鳥(niǎo)的時(shí)光,只有在擁爐對(duì)飲、共述風(fēng)月的時(shí)刻,才能擺脫內(nèi)心的煩悶,享受無(wú)憂無(wú)悶的時(shí)光。
整首詩(shī)詞以冬天的景象為背景,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的感受和對(duì)過(guò)去的思念。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)對(duì)離亭楚梅和鶯鳥(niǎo)時(shí)光的想象,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的向往和對(duì)快樂(lè)的追求。整首詩(shī)詞情感真摯,細(xì)膩地描繪了冬天的寒冷和孤寂,以及詩(shī)人對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)未來(lái)的期許,展現(xiàn)了詩(shī)人獨(dú)特的感知和情感表達(dá)能力。 |
|