|
|
菩薩蠻·梅雪 / 作者:周邦彥 |
銀河宛轉(zhuǎn)三千曲。
浴鳧飛鷺澄波綠。
何處是歸舟。
夕陽江上樓。
天憎梅浪發(fā)。
故下封枝雪。
深院卷簾看。
應(yīng)憐江上寒。
|
|
菩薩蠻·梅雪解釋: 河水曲折,河水彎彎,飛鷺雙雙對對,在那碧波上回旋。哪兒有他乘坐的歸舟?在夕陽的余暉里,我獨(dú)立江邊小樓。上天都憎恨梅花,開得太多太盛,用大雪封蓋梅的枝頭。在幽凄的深院,卷簾看外邊,真痛惜寒江上正在歸來的那條船。
注釋
[1]銀河:天河。借指人間的河。
[2]浪發(fā):濫開。菩薩蠻·梅雪鑒賞此詞詠梅雪,而實(shí)為抒羈旅別情,并暗含飄零不偶之慨。首句大筆渲染,雪岸蒼茫,隨江蜿蜒,狀如銀河,"三千曲"極言其逶迤不絕。第二句呈現(xiàn)一幅臘去春盡的景色,晴光淑氣,凜冽中透露出生機(jī)。由此引發(fā)出歸思,化用柳永《八聲甘州》的詞,語淡情濃,耐人尋味。下片由雪下梅引出閨思。上天討厭梅花的縱情開放,所以降大雪將花封蓋。你卷簾既見院里雪下之梅,當(dāng)知江上寒中之我,你我心照可矣。表達(dá)了相思之苦。全詞八句,可謂句句景,亦句句情,景中寓情,情以景見。上下呼應(yīng)而無痕,情景渾融而莫辨,既工巧而又渾成,工巧之至,即為渾成。菩薩蠻·梅雪創(chuàng)作背景此詞詠梅雪,而實(shí)為羈旅別情之作,其具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。有人說作于周邦彥入太學(xué)時(shí)期,但沒有確證。 |
|