|
|
|
山路肩輿倦仆夫,家兄為我酒頻沽。
賣薪人散知城近,啼柳烏忙覺(jué)日脯。
|
|
至後入城道中雜興十首解釋: 這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里的《至後入城道中雜興十首》,是宋代的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
山路肩輿倦仆夫,
家兄為我酒頻沽。
賣薪人散知城近,
啼柳烏忙覺(jué)日脯。
中文譯文:
山路上,肩膀上扛著擔(dān)子的疲憊的仆人,
我的家兄為我頻繁地買酒。
賣柴的人散去,我知道城市近了,
啼叫的柳樹和忙碌的烏鴉讓我意識(shí)到太陽(yáng)已經(jīng)下山。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在山路上行走的情景。詩(shī)人的家兄為他頻繁地買酒,可能是為了讓他放松和享受旅途。當(dāng)賣柴的人散去時(shí),詩(shī)人意識(shí)到城市已經(jīng)近了。啼叫的柳樹和忙碌的烏鴉暗示著太陽(yáng)已經(jīng)下山,時(shí)間已經(jīng)過(guò)去了。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一個(gè)旅途中的場(chǎng)景,通過(guò)描寫山路上的景物和詩(shī)人的感受,展現(xiàn)了一種淡泊的生活態(tài)度。詩(shī)人通過(guò)描述自己肩負(fù)擔(dān)子的仆人形象,表達(dá)了自己在旅途中的辛勞和疲憊。然而,詩(shī)人的家兄為他買酒,顯示出一種對(duì)生活的享受和放松的態(tài)度。最后,詩(shī)人通過(guò)描繪啼叫的柳樹和忙碌的烏鴉,以及意識(shí)到太陽(yáng)已經(jīng)下山,傳達(dá)了時(shí)間的流逝和旅途的結(jié)束。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活的淡泊和對(duì)旅途的感悟,給人以思考和共鳴的空間。 |
|