|
|
發(fā)孔鎮(zhèn)晨炊漆橋道中紀(jì)行十首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
清曉新涼愜老懷,只愁傔從可憐哉。
泥行寸步無(wú)由到,雨去前山卻復(fù)回。
|
|
發(fā)孔鎮(zhèn)晨炊漆橋道中紀(jì)行十首解釋: 《發(fā)孔鎮(zhèn)晨炊漆橋道中紀(jì)行十首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
清晨,我在孔鎮(zhèn)的漆橋道中,寫下了這十首紀(jì)行詩(shī)。
清晨的涼爽使我感到舒適,但我只擔(dān)心我的伴侶是否可憐。
泥濘的道路使我無(wú)法前行,即使是一寸的步伐也無(wú)法前進(jìn),而雨水卻將前方的山巒重新圍繞。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人楊萬(wàn)里清晨在孔鎮(zhèn)漆橋道中的旅行經(jīng)歷。詩(shī)人感嘆清晨的涼爽給他帶來(lái)了舒適的感覺,但他卻擔(dān)心自己的伴侶是否也能享受到同樣的舒適。詩(shī)人在泥濘的道路上行進(jìn)困難,甚至一寸的步伐都無(wú)法前進(jìn),而雨水卻將他帶回了起點(diǎn),讓他感到無(wú)奈和困惑。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人旅行的場(chǎng)景和內(nèi)心的感受。詩(shī)人通過描寫清晨的涼爽和舒適,表達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的贊美和享受。然而,詩(shī)人的憂慮和困惑也透露出他對(duì)旅途的不確定性和困難的體驗(yàn)。泥濘的道路和雨水的干擾象征著人生中的困難和挫折,使詩(shī)人感到無(wú)法前行。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)旅行經(jīng)歷的矛盾情感,給讀者留下了深思和共鳴的空間。 |
|