|
|
偶飲 / 作者:白居易 |
三盞醺醺四體融,妓亭檐下夕陽中。
千聲方響敲相續(xù),一曲云和戛未終。
今日心情如往日,秋風(fēng)氣味似春風(fēng)。
唯憎小吏樽前報,道去衙時水五筒。
|
|
偶飲解釋:
《偶飲》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三盞醺醺四體融,
妓亭檐下夕陽中。
千聲方響敲相續(xù),
一曲云和戛未終。
今日心情如往日,
秋風(fēng)氣味似春風(fēng)。
唯憎小吏樽前報,
道去衙時水五筒。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在一個妓亭的檐下喝酒的情景。詩人感嘆自己的心情與往日無異,雖然秋風(fēng)吹來的氣味讓他感覺像春風(fēng)一樣。然而,他唯一不悅的是小吏在他喝酒時來報告衙門的事務(wù),打擾了他的宴飲。
賞析:
《偶飲》通過描繪一個妓亭檐下的夕陽飲酒場景,抒發(fā)了詩人對逝去的時光的留戀以及對自然和人情的感慨。詩中使用了形象生動的描寫手法,讓讀者能夠身臨其境地感受到夕陽的光輝和秋風(fēng)的氣息。詩人將自己的情感與自然景物相結(jié)合,表達(dá)了自己的心境。
通過對比秋風(fēng)和春風(fēng)的氣味,詩人展現(xiàn)了自然界的循環(huán)和連續(xù)變化,同時也暗示了人生的無常和變遷。詩人的心情如同往日般平靜,他在這個喧囂的世界中找到了一份寧靜和安逸。
然而,詩人對小吏的不滿情緒也提醒了讀者,即使在宴飲愉悅的時刻,現(xiàn)實(shí)的瑣碎事務(wù)也會打擾人的心情。這種對小吏和官府的厭惡也反映了白居易對官僚體制的不滿和對自由自在生活的向往。
總體而言,這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和情感的表達(dá),展現(xiàn)了詩人對自然、人情和自由的熱愛,同時也呈現(xiàn)了他對時光流轉(zhuǎn)和現(xiàn)實(shí)生活的思考和反思。
|
|