|
|
|
酒邊無(wú)物伴長(zhǎng)瓶,一顆新蓮一段冰。
月下不風(fēng)終是爽,燭光何罪也堪憎。
|
|
月下杲飲七首解釋?zhuān)?/h2> 《月下杲飲七首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
酒邊無(wú)物伴長(zhǎng)瓶,
一顆新蓮一段冰。
月下不風(fēng)終是爽,
燭光何罪也堪憎。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在月光下獨(dú)自飲酒的情景。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了他對(duì)于清涼的月夜、冰鎮(zhèn)的酒和燭光的矛盾情感的感受。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)月下飲酒的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和思考。首句“酒邊無(wú)物伴長(zhǎng)瓶”,描述了詩(shī)人獨(dú)自一人,只有酒瓶陪伴在他身邊。這種孤獨(dú)的情景暗示了詩(shī)人內(nèi)心的寂寞和無(wú)奈。
接著,詩(shī)人用“一顆新蓮一段冰”來(lái)形容酒的清涼和美味。新蓮象征著純潔和美好,冰則代表著清涼和爽口。這里的描寫(xiě)使讀者感受到了酒的美妙和詩(shī)人對(duì)于清涼的向往。
第三句“月下不風(fēng)終是爽”,表達(dá)了詩(shī)人在月光下飲酒的舒適和愉悅。月光的明亮和清涼給人一種寧?kù)o和舒適的感覺(jué),與前兩句形成了鮮明的對(duì)比。
最后一句“燭光何罪也堪憎”,則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于燭光的矛盾情感。燭光雖然能夠照亮周?chē)沫h(huán)境,但也會(huì)產(chǎn)生熱量和煙霧,給人帶來(lái)不適。這里的燭光象征著現(xiàn)實(shí)生活中的煩惱和困擾,與月光形成了對(duì)比。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)月下飲酒的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于清涼、舒適和純潔的向往,以及對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活中煩惱和困擾的矛盾情感。這種對(duì)比和矛盾使得詩(shī)詞更加豐富和深刻,給讀者留下了深刻的印象。 |
|