|
|
正月三日宿范氏莊四首 / 作者:楊萬里 |
野踐得幽詠,不吐聊自味。
健步忽傳呼,云有遠(yuǎn)書至。
開緘秪暄涼,此外無一事。
奇懷坐消泯,追省寧復(fù)記。
方驩遽成悶,俗物真敗意。
山鵲下虛庭,對語含喜氣。
一笑起振衣,吾心本無滯。
|
|
正月三日宿范氏莊四首解釋: 《正月三日宿范氏莊四首》是宋代楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
野外漫步時,我得到了幽靜的靈感,不吐露出來只是自己品味。
我正在健步行走,突然聽到有人呼喚,說有一封遠(yuǎn)方的書信送到。
我打開信封,只覺得里面的字句溫暖而涼爽,除此之外沒有其他事情。
奇特的思緒在我坐下時消散,回憶和省察也不再重要。
然而,我突然感到厭倦和沮喪,覺得世俗的事物真的失去了意義。
山中的喜鵲飛到了空曠的庭院,它們的鳴叫中蘊含著喜慶的氣息。
我一笑起身,心中本來就沒有困擾。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在正月三日宿范氏莊園時的心境和感受。詩人在野外漫步時,得到了一種幽靜的靈感,但他并不打算將這種感受表達(dá)出來,只是自己品味。然而,當(dāng)他正在健步行走時,突然聽到有人呼喚他,說有一封遠(yuǎn)方的書信送到。打開信封后,他感受到了信中字句的溫暖和涼爽,除此之外,沒有其他事情能夠打擾他。奇特的思緒在他坐下時消散,回憶和省察也不再重要。然而,他突然感到厭倦和沮喪,覺得世俗的事物真的失去了意義。這時,山中的喜鵲飛到了空曠的庭院,它們的鳴叫中蘊含著喜慶的氣息。詩人一笑起身,意味著他的內(nèi)心本來就沒有困擾。
這首詩詞通過描繪作者的心境和感受,表達(dá)了對自然的贊美和對世俗的厭倦。作者在野外漫步時得到了靈感,但他選擇將這種感受保留在心中,不與他人分享。他感受到了書信中的溫暖和涼爽,這可能代表著一種來自遠(yuǎn)方的清新和寧靜。然而,他在思考和回憶之后,突然感到厭倦和沮喪,覺得世俗的事物已經(jīng)失去了意義。最后,喜鵲的鳴叫給他帶來了喜慶的氣息,使他重新振作起來,意味著他的內(nèi)心本來就沒有被困擾。整首詩詞以自然景物和內(nèi)心感受為主題,通過對比和轉(zhuǎn)折,表達(dá)了作者對自然的熱愛和對世俗的疲倦,以及對內(nèi)心自由與寧靜的追求。 |
|