|
|
見(jiàn)張欽夫二首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
不見(jiàn)所知久,用懷何許開(kāi)。
百書(shū)終作惡,千里為渠來(lái)。
鄒魯期程遠(yuǎn),風(fēng)霜鬢發(fā)催。
不應(yīng)師友地,只麼遣空回。
|
|
見(jiàn)張欽夫二首解釋: 《見(jiàn)張欽夫二首》是楊萬(wàn)里在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
不見(jiàn)所知久,用懷何許開(kāi)。
長(zhǎng)時(shí)間未見(jiàn)到熟悉的人,內(nèi)心的思念如何能夠表達(dá)。
百書(shū)終作惡,千里為渠來(lái)。
縱然讀了百種書(shū)籍,最終還是無(wú)法表達(dá)內(nèi)心的情感,千里之外的思念如同一條水渠般流淌而來(lái)。
鄒魯期程遠(yuǎn),風(fēng)霜鬢發(fā)催。
鄒魯是指孔子的故鄉(xiāng),表示離開(kāi)故鄉(xiāng)已經(jīng)很久了,歲月的風(fēng)霜使得鬢發(fā)變白。
不應(yīng)師友地,只麼遣空回。
不應(yīng)該離開(kāi)師友所在的地方,只能空空地回來(lái)。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)久別的朋友張欽夫的思念之情。作者感嘆時(shí)間的流逝,無(wú)法用文字來(lái)表達(dá)內(nèi)心的情感,只能通過(guò)千里之外的思念來(lái)傳達(dá)。同時(shí),作者也表達(dá)了對(duì)離開(kāi)故鄉(xiāng)的思念和歲月的流轉(zhuǎn)所帶來(lái)的變化。最后,作者感嘆自己不應(yīng)該離開(kāi)師友所在的地方,只能空空地回來(lái),表達(dá)了對(duì)過(guò)去的遺憾和無(wú)奈之情。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)友情和故鄉(xiāng)的思念之情,同時(shí)也反映了人們?cè)跁r(shí)光流轉(zhuǎn)中的無(wú)奈和遺憾。 |
|