|
|
|
畏暑長(zhǎng)思雪繞身,苦寒卻愿柳回春。
晚來(lái)斜日無(wú)多暖,映著西窗亦可人。
|
|
苦寒三首解釋: 《苦寒三首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
畏暑長(zhǎng)思雪繞身,
苦寒卻愿柳回春。
晚來(lái)斜日無(wú)多暖,
映著西窗亦可人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)炎熱夏季的厭惡和對(duì)寒冷冬季的向往之情。作者在炎熱的夏天,思念著雪花圍繞自己的身體,希望能夠感受到冬天的清涼。然而,即使在夜晚,陽(yáng)光的斜照也無(wú)法帶來(lái)太多溫暖,只能在西窗下映照出一些可人的景色。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)季節(jié)的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的感受和情感的表達(dá)。首句“畏暑長(zhǎng)思雪繞身”,表達(dá)了作者對(duì)夏季炎熱的厭惡,渴望身邊有雪花的環(huán)繞,以帶來(lái)清涼的感覺(jué)。第二句“苦寒卻愿柳回春”,則表達(dá)了作者對(duì)冬季的向往,希望能夠迎來(lái)春天,看到柳樹(shù)重新抽出新的嫩芽,帶來(lái)生機(jī)和溫暖。第三句“晚來(lái)斜日無(wú)多暖”,描繪了夜晚陽(yáng)光的斜照,雖然有些溫暖,但并不能帶來(lái)太多的舒適感。最后一句“映著西窗亦可人”,通過(guò)西窗下的景色映照,表達(dá)了即使在寒冷的冬天,仍然能夠欣賞到美麗的景色,感受到自然的魅力。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)季節(jié)的喜好和對(duì)自然的熱愛(ài)。通過(guò)對(duì)寒冷和溫暖的對(duì)比,展現(xiàn)了作者對(duì)自然界的感悟和情感的流露。這首詩(shī)詞以其深情而樸實(shí)的表達(dá)方式,給人以思考和共鳴的空間,使讀者能夠感受到作者對(duì)自然的敬畏和對(duì)生活的熱愛(ài)。 |
|