|
|
臘夜普明寺睡覺(jué) / 作者:楊萬(wàn)里 |
作臘聊村酒,依人只短檠。
略無(wú)更可數(shù),聽到雨無(wú)聲。
犬吠知何苦,雞寒肯更鳴。
生來(lái)眠不足,老去夢(mèng)難成。
|
|
臘夜普明寺睡覺(jué)解釋: 《臘夜普明寺睡覺(jué)》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
作臘聊村酒,
依人只短檠。
略無(wú)更可數(shù),
聽到雨無(wú)聲。
犬吠知何苦,
雞寒肯更鳴。
生來(lái)眠不足,
老去夢(mèng)難成。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)冬夜的景象,詩(shī)人在普明寺過(guò)夜。他喝著當(dāng)?shù)卮迩f的臘月酒,躺在短檠(一種簡(jiǎn)易的床鋪)上。他感覺(jué)時(shí)間過(guò)得很慢,沒(méi)有什么特別的事情可以數(shù)。他聽到雨聲,但卻無(wú)法聽到雨的聲音。他思考著狗吠聲背后的苦難,以及寒冷中雞是否還會(huì)唱。詩(shī)人認(rèn)為自己從出生開始就沒(méi)有睡足過(guò),而年老后的夢(mèng)想也很難實(shí)現(xiàn)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一個(gè)冬夜的寂靜和詩(shī)人內(nèi)心的孤寂。詩(shī)人通過(guò)描述自己在普明寺的夜晚,展現(xiàn)了他對(duì)生活的深思和對(duì)時(shí)間的感知。他喝著村莊的臘月酒,躺在簡(jiǎn)陋的床上,感受著時(shí)間的流逝。詩(shī)人通過(guò)雨聲的缺失和動(dòng)物的聲音來(lái)強(qiáng)調(diào)他內(nèi)心的孤獨(dú)和寂寞。他思考著狗吠聲背后的苦難,以及寒冷中雞是否還會(huì)唱,表達(dá)了對(duì)生活中困難和挫折的思考。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)睡眠不足和年老后夢(mèng)想難以實(shí)現(xiàn)的無(wú)奈和遺憾。整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活和時(shí)間的思考,以及對(duì)人生的感慨。 |
|