|
|
|
起視青天分外青,滿天一點(diǎn)更無(wú)星。
忽驚平地化成水,乃是月華光滿庭。
筆下何知有前輩,醉中未肯赦空瓶。
兒曹夜誦何書(shū)冊(cè),也遣先生細(xì)細(xì)聽(tīng)。
|
|
迓使客夜歸四首解釋: 《迓使客夜歸四首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
迎接使者客人夜歸四首
起身仰望青天格外明亮,
滿天星光一點(diǎn)也沒(méi)有。
突然驚覺(jué)平地竟化作水,
原來(lái)是月光照滿了庭院。
我這筆下怎么知道前輩的風(fēng)采,
我這醉態(tài)中又何曾肯放過(guò)空瓶。
我的孩子們夜晚誦讀著什么書(shū)冊(cè),
也請(qǐng)您先生細(xì)細(xì)傾聽(tīng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)使者客人夜歸的場(chǎng)景。詩(shī)人仰望青天,發(fā)現(xiàn)天空格外明亮,但卻沒(méi)有一顆星星。突然,他驚訝地發(fā)現(xiàn)平地竟然變成了水,原來(lái)是因?yàn)樵鹿庹諠M了庭院。詩(shī)人自謙地表示自己的才華無(wú)法與前輩相比,同時(shí)也表達(dá)了自己醉態(tài)中不肯放過(guò)空瓶的態(tài)度。最后,詩(shī)人詢問(wèn)孩子們夜晚誦讀的書(shū)籍,并邀請(qǐng)先生細(xì)細(xì)傾聽(tīng)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)夜晚歸來(lái)的使者客人的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然景物的敏感和對(duì)前輩的敬仰之情。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了青天無(wú)星、庭院月光的景象,通過(guò)對(duì)自然的觀察,表達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)生活的感悟。詩(shī)人的自謙和對(duì)前輩的敬仰,展示了他對(duì)傳統(tǒng)文化的尊重和對(duì)前人智慧的追求。最后,詩(shī)人對(duì)孩子們的學(xué)習(xí)和對(duì)先生的傾聽(tīng),體現(xiàn)了他對(duì)教育的重視和對(duì)傳承的期望。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然、傳統(tǒng)和教育的思考,給人以啟迪和思考。 |
|