|
|
朝天續(xù)集和陸務(wù)觀見(jiàn)賀歸館之韻二首 / 作者:楊萬(wàn)里 |
君詩(shī)如精金,入手知價(jià)重。
鑄作鼎及鼒,所向一一中。
我如駑并驥,夷涂不應(yīng)共。
難追紫蛇電,徒掣青絲鞚。
折膠偶投漆,異榻豈同夢(mèng)。
不知清廟茅,可望明堂棟。
平生憐坡老,高眼薄蕭統(tǒng)。
渠若有猗那,心肯師晉宋。
破琴聊再行,新笛正三弄。
因君發(fā)狂言,湖山春已動(dòng)。
|
|
朝天續(xù)集和陸務(wù)觀見(jiàn)賀歸館之韻二首解釋: 《朝天續(xù)集和陸務(wù)觀見(jiàn)賀歸館之韻二首》是宋代楊萬(wàn)里的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
你的詩(shī)如同精金,一拿起來(lái)就知道價(jià)值重大。鑄成鼎和鼒,無(wú)論面對(duì)什么都能勝任。我像一匹駑馬與駿馬并馳,平庸之輩無(wú)法與我共同應(yīng)對(duì)。追逐紫蛇般的電光,只能束手無(wú)策。折斷膠木,偶然投入漆中,與眾不同的床榻,怎能有同樣的夢(mèng)境。不知道清廟的茅草,是否能望見(jiàn)明堂的梁柱。我一生敬重坡老,眼光高遠(yuǎn),對(duì)蕭統(tǒng)的評(píng)價(jià)也很苛刻。如果你有像猗那一樣的才華,你是否愿意效法晉宋的大師。破舊的琴再次奏響,新笛正發(fā)出美妙的音樂(lè)。因?yàn)槟惆l(fā)出了狂言,湖山的春天已經(jīng)動(dòng)了起來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己才華的自信和對(duì)他人才華的敬佩。詩(shī)人將自己的詩(shī)比作精金,意味著他對(duì)自己的作品非常珍視和自豪。他相信自己的才華能夠勝任任何挑戰(zhàn),就像鑄成的鼎和鼒一樣。與此同時(shí),詩(shī)人也意識(shí)到自己的才華超越了一般人,他將自己比作駑馬與駿馬并馳,認(rèn)為平庸之輩無(wú)法與他相提并論。詩(shī)人對(duì)于追求卓越的渴望和對(duì)于平庸的厭惡貫穿全詩(shī)。
詩(shī)中還表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于傳統(tǒng)文化的思考和對(duì)于歷史的敬重。詩(shī)人提到了清廟的茅草和明堂的梁柱,暗示了他對(duì)于傳統(tǒng)文化和歷史建筑的向往和敬仰。他懷念過(guò)去的文人雅士,對(duì)于眼光高遠(yuǎn)的人抱有敬意,對(duì)于蕭統(tǒng)的評(píng)價(jià)也很苛刻,這體現(xiàn)了他對(duì)于才華和品德的要求。
最后,詩(shī)人通過(guò)描述湖山春天的動(dòng)蕩,表達(dá)了他對(duì)于詩(shī)歌的力量和影響的信心。他相信自己的詩(shī)歌能夠激發(fā)人們的情感和行動(dòng),使湖山的春天煥發(fā)生機(jī)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞展現(xiàn)了楊萬(wàn)里對(duì)于自己才華的自信和對(duì)于傳統(tǒng)文化的敬仰,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)于追求卓越和激發(fā)人們情感的渴望。 |
|