|
|
姚侍御見過(guò),戲贈(zèng) / 作者:白居易 |
晚起春寒慵裹頭,客來(lái)池上偶同游。
東臺(tái)御史多提舉,莫按金章系布裘。
|
|
姚侍御見過(guò),戲贈(zèng)解釋:
詩(shī)詞:《姚侍御見過(guò),戲贈(zèng)》
晚起春寒慵裹頭,
客來(lái)池上偶同游。
東臺(tái)御史多提舉,
莫按金章系布裘。
中文譯文:
太陽(yáng)晚起,春寒使人懶得裹頭,
客人來(lái)了,在池塘邊偶然同游。
東臺(tái)的御史常常被提拔,
不要拘泥于身份和財(cái)富。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的,題目是《姚侍御見過(guò),戲贈(zèng)》。詩(shī)人以幽默輕松的語(yǔ)氣,描繪了一個(gè)閑暇的春日景象,以及與姚侍御的相遇和交談。
詩(shī)的第一句"晚起春寒慵裹頭"表達(dá)了春日清晨的寒冷,使人不愿意早起,懶得裹頭。這種描寫展示了詩(shī)人對(duì)自然環(huán)境的敏感和對(duì)生活的隨性態(tài)度。
第二句"客來(lái)池上偶同游"描繪了詩(shī)人在池塘邊遇到了一位客人,并且與他一同欣賞池塘的景色。這種偶遇和同游的情景,給人一種寧?kù)o愉悅的感覺,也表達(dá)了詩(shī)人樂(lè)于與人共享美好時(shí)刻的心情。
接下來(lái)的兩句"東臺(tái)御史多提舉,莫按金章系布裘"則是詩(shī)人對(duì)姚侍御的戲謔。東臺(tái)是指東臺(tái)御史臺(tái),御史是官職,而提舉則是指晉升。詩(shī)人以俏皮的方式暗示姚侍御擔(dān)任御史臺(tái)的職務(wù)并接連受到晉升,因此勸他不要過(guò)于執(zhí)著于權(quán)位和物質(zhì)財(cái)富,不要過(guò)分拘泥于金章和布裘。這種調(diào)侃體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)世俗功名的淡薄態(tài)度,以及對(duì)朋友的勸誡之情。
整首詩(shī)以輕松幽默的語(yǔ)調(diào)和寫實(shí)的描寫,展示了白居易對(duì)自然、友情和人生態(tài)度的獨(dú)特感悟。同時(shí),通過(guò)對(duì)姚侍御的戲謔,也表達(dá)了對(duì)功名利祿的淡泊態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了內(nèi)心深處的自在和快樂(lè)。
|
|