|
|
|
去歲游春屧,苔痕故可尋。
人家隨岸遠(yuǎn),塔影落湖深。
|
|
人日出游湖上十首解釋: 《人日出游湖上十首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
去年春天我曾游覽過(guò)這片湖泊,那時(shí)湖邊的青苔痕跡仍然可見(jiàn)。人們沿著湖岸遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走去,塔的倒影投射在湖水深處。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在湖上游覽的景象。詩(shī)人回憶起去年春天的經(jīng)歷,湖邊的青苔痕跡仍然清晰可見(jiàn),而人們沿著湖岸遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走去,塔的倒影則映在湖水深處。通過(guò)描繪湖泊的景色和人們的行動(dòng),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)人類活動(dòng)的思考。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了湖泊的景色和人們的行動(dòng),展現(xiàn)了楊萬(wàn)里獨(dú)特的寫(xiě)作風(fēng)格。詩(shī)人通過(guò)描述湖邊的青苔痕跡和人們沿著湖岸遠(yuǎn)行,展示了自然的美麗和人類的活動(dòng)。詩(shī)中的塔影落在湖水深處,給人以深遠(yuǎn)的思考。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊美和對(duì)人類活動(dòng)的思考,展現(xiàn)了楊萬(wàn)里細(xì)膩的情感和對(duì)生活的獨(dú)特感悟。這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫(xiě),使讀者能夠感受到湖泊的美麗和人類與自然的和諧共生。 |
|