|
|
初十日早炊蕉步得家書(shū)并家釀 / 作者:楊萬(wàn)里 |
潢池東定得西還,病後涂中竟鮮懽。
為許朝來(lái)有新喜,庭闈一騎報(bào)平安。
年年自漉雪前醅,今歲無(wú)緣得一杯。
政是荒村愁絕處,家中送得六尊來(lái)。
|
|
初十日早炊蕉步得家書(shū)并家釀解釋: 《初十日早炊蕉步得家書(shū)并家釀》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描述了詩(shī)人在初十這一天早晨,炊煮著蕉步(一種食物)時(shí),收到了家書(shū)和家釀的喜訊。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
潢池東定得西還,
病后涂中竟鮮歡。
為許朝來(lái)有新喜,
庭闈一騎報(bào)平安。
年年自漉雪前醅,
今歲無(wú)緣得一杯。
政是荒村愁絕處,
家中送得六尊來(lái)。
這首詩(shī)的詩(shī)意表達(dá)了詩(shī)人在家鄉(xiāng)的荒村中,因?yàn)榧膊《L(zhǎng)期離家,此刻終于收到了家書(shū)和家釀的消息,帶來(lái)了喜悅和安慰。詩(shī)人感慨地說(shuō),每年都親自釀造美酒,但今年卻無(wú)緣品嘗一杯。他認(rèn)為政治的荒廢使得家鄉(xiāng)變得凄涼,但家人卻通過(guò)送來(lái)六尊美酒,表達(dá)了對(duì)他的關(guān)心和祝福。
這首詩(shī)通過(guò)描繪詩(shī)人的家鄉(xiāng)和家人的關(guān)懷,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)家庭的珍視之情。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)對(duì)政治荒廢的揭示,暗示了社會(huì)的困境和自己對(duì)家鄉(xiāng)的憂慮。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)家庭和家鄉(xiāng)的深情厚意,給人以溫暖和感動(dòng)的感覺(jué)。 |
|