|
|
烏夜啼(一有賦得字) / 作者:白居易 |
城上歸時(shí)晚,庭前宿處危。
月明無(wú)葉樹(shù),霜滑有風(fēng)枝。
啼澀饑喉咽,飛低凍翅垂。
畫(huà)堂鸚鵡鳥(niǎo),冷暖不相知。
|
|
烏夜啼(一有賦得字)解釋?zhuān)?/h2>
《烏夜啼(一有賦得字)》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
城上歸時(shí)晚,庭前宿處危。
月明無(wú)葉樹(shù),霜滑有風(fēng)枝。
啼澀饑喉咽,飛低凍翅垂。
畫(huà)堂鸚鵡鳥(niǎo),冷暖不相知。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅深秋夜晚的景象。詩(shī)人回到城墻上時(shí)已經(jīng)很晚,他的住處在庭院前面,看上去有些危險(xiǎn)。明亮的月光下,沒(méi)有葉子的樹(shù)顯得蒼涼,霜使樹(shù)枝變得光滑,風(fēng)吹拂著樹(shù)枝發(fā)出聲音。烏鴉因饑餓而啼叫,它們的喉嚨又干又澀,飛行時(shí)低低地滑翔,冰冷的翅膀垂下。與此同時(shí),畫(huà)堂里的鸚鵡鳥(niǎo)卻不知道外面的寒冷,它們無(wú)法體會(huì)到冷暖的差異。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),表達(dá)了深秋夜晚的冷寂和烏鴉的凄涼。詩(shī)人通過(guò)對(duì)城上、庭前和畫(huà)堂的不同景象的對(duì)比,展示了冷暖不相知的現(xiàn)實(shí)。城上的歸人感受到了寒冷和危險(xiǎn),而庭院中的烏鴉則因?yàn)轲囸I而發(fā)出凄厲的哭聲。畫(huà)堂里的鸚鵡鳥(niǎo)卻由于得到了人類(lèi)的關(guān)愛(ài)和照顧,無(wú)法真正理解外面的世界的艱難與寒冷。
這首詩(shī)詞運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě)手法,通過(guò)景物的對(duì)比,將人與自然、內(nèi)心的感受與外部環(huán)境形成了鮮明對(duì)照,表達(dá)了作者對(duì)生活中不同境遇和命運(yùn)的思考。同時(shí),詩(shī)中的意象也體現(xiàn)了白居易對(duì)社會(huì)的關(guān)注和對(duì)人性的思考,他通過(guò)描寫(xiě)烏鴉和鸚鵡的差異,表達(dá)了對(duì)社會(huì)階層和人與人之間關(guān)系的思考。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)冷寂、寒冷和對(duì)比的描繪,表達(dá)了作者對(duì)人生命運(yùn)和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考,同時(shí)反映了唐代社會(huì)中的某些現(xiàn)象和人性的復(fù)雜性。
|
|