|
|
|
到得荊溪鬢盡斑,二年心力不曾閑。
如今歸公無(wú)余戀,只有梅花慘別顏。
|
|
休日城上三首解釋: 《休日城上三首》是楊萬(wàn)里在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
到得荊溪鬢盡斑,
二年心力不曾閑。
如今歸公無(wú)余戀,
只有梅花慘別顏。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了楊萬(wàn)里在休息日登上城墻時(shí)的心情。他的鬢發(fā)已經(jīng)斑白,心力憔悴,過(guò)去兩年來(lái)一直沒(méi)有閑暇?,F(xiàn)在他回到了官府,沒(méi)有任何留戀,只有梅花的凄涼離別之色。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)楊萬(wàn)里的個(gè)人經(jīng)歷,表達(dá)了他對(duì)官場(chǎng)生活的疲憊和對(duì)自由自在生活的向往。他的鬢發(fā)斑白,顯示了歲月的流逝和他在官場(chǎng)中的辛勞。他過(guò)去兩年來(lái)一直忙碌,沒(méi)有閑暇,這也反映了當(dāng)時(shí)官員的忙碌程度。然而,盡管他回到了官府,卻沒(méi)有任何留戀,只有梅花的凄涼離別之色。梅花在中國(guó)文化中常常被視為堅(jiān)強(qiáng)和不屈的象征,這里的梅花可能代表著楊萬(wàn)里對(duì)自由和寧?kù)o生活的向往,以及他對(duì)官場(chǎng)生活的不滿和失望。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)官場(chǎng)生活的疲憊和對(duì)自由自在生活的向往。它展示了楊萬(wàn)里對(duì)現(xiàn)實(shí)的冷靜觀察和對(duì)理想生活的追求,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)官員們的辛勞和對(duì)自由的渴望。整首詩(shī)詞給人一種深沉而憂郁的感覺(jué),讓人對(duì)生活的意義和追求產(chǎn)生思考。 |
|