|
|
|
起來(lái)洗面更焚香,粥罷東窗未肯光。
古語(yǔ)舊傅春夜短,漏聲新覺五更長(zhǎng)。
近來(lái)事事都無(wú)味,老去波波有底忙。
還憶山居桃李曉,酴醾為枕睡為鄉(xiāng)。
|
|
二月十三日謁西廟早起解釋: 《二月十三日謁西廟早起》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了作者清晨起床的情景,并表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和生活瑣事的感慨。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
起來(lái)洗面更焚香,
粥罷東窗未肯光。
古語(yǔ)舊傅春夜短,
漏聲新覺五更長(zhǎng)。
近來(lái)事事都無(wú)味,
老去波波有底忙。
還憶山居桃李曉,
酴醾為枕睡為鄉(xiāng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以作者清晨起床的場(chǎng)景為背景,通過(guò)描繪細(xì)節(jié)和抒發(fā)情感,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和生活瑣事的感慨。
首先,詩(shī)人起床后洗面并焚香,展現(xiàn)了他對(duì)清晨的敬重和對(duì)精神凈化的追求。然而,東窗尚未亮起,暗示著時(shí)間的匆忙和短暫。
接著,詩(shī)人引用了古語(yǔ),表達(dá)了春夜短暫的感嘆。漏聲新覺五更長(zhǎng),意味著時(shí)間的流逝似乎變得更加緩慢,讓人感到焦慮和無(wú)奈。
詩(shī)的下半部分,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)近來(lái)生活的無(wú)味感嘆和對(duì)年老時(shí)光匆忙的擔(dān)憂。他感嘆事事都失去了味道,生活變得索然無(wú)味。年歲的增長(zhǎng)使他感到忙碌而無(wú)所適從。
最后兩句,詩(shī)人回憶起過(guò)去在山居的時(shí)光,那里有桃李花開的美景。他提到酴醾(古代的一種酒)作為枕頭,睡覺就像是回到了故鄉(xiāng)。這表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)對(duì)清晨起床的描寫,抒發(fā)了對(duì)時(shí)光流逝和生活瑣事的感慨。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫和情感的抒發(fā),讓讀者感受到了他對(duì)生活的思考和對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念。 |
|