|
|
過彭澤縣,望淵明祠堂 / 作者:楊萬里 |
夢里邯鄲熟,談間栗里親。
不聞?chuàng)鍧h,曾羨釆薇人。
停待容來日,商量尚小貧。
只欺五斗米,典沒萬金身。
|
|
過彭澤縣,望淵明祠堂解釋: 《過彭澤縣,望淵明祠堂》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢里邯鄲熟,談間栗里親。
在夢中,我熟悉邯鄲的景色,與朋友談話時,感覺就像在栗樹下親近。
不聞?chuàng)鍧h,曾羨采薇人。
我沒有聽說過擔(dān)板漢(指古代的賢人),曾經(jīng)羨慕過采薇的人(指古代的賢女子)。
停待容來日,商量尚小貧。
我等待著容顏的到來,商量的事情還很微不足道。
只欺五斗米,典沒萬金身。
我只能依靠五斗米(指平凡的生活),無法典當(dāng)我的身價(指無法改變自己的貧窮境遇)。
這首詩詞表達(dá)了詩人對于自己貧困生活的感慨和對于過去的向往。詩人在夢中回憶起邯鄲的景色,與朋友談話時感到親近。他羨慕過古代賢人和賢女子的境遇,但自己卻只能過著貧窮的生活。詩人希望等待著美好的未來,但目前的現(xiàn)實卻讓他感到無奈。這首詩詞通過對比詩人的現(xiàn)實與理想,表達(dá)了對于貧困生活的無奈和對于美好生活的向往。 |
|