|
|
和劉德修用黃文叔韻贈(zèng)行 / 作者:楊萬里 |
碧玉長篙黃篾篷,兩淮煙月五湖風(fēng)。
金梭織錦煩時(shí)匠,瓊尺裁云補(bǔ)化工。
去路江山隨意綠,歸時(shí)桃杏斷腸紅。
岷峨二妙貽雙璧,萬丈光芒照病翁。
|
|
和劉德修用黃文叔韻贈(zèng)行解釋: 《和劉德修用黃文叔韻贈(zèng)行》是宋代楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧玉長篙黃篾篷,
碧玉做成的長篙,黃色篾篷,
Thejade-likelongpole,theyellowbamboomat,
兩淮煙月五湖風(fēng)。
兩淮地區(qū)的煙霧和月光,五湖地區(qū)的風(fēng)景。
ThemistymoonofthetwoHuairivers,thewindofthefivelakes.
金梭織錦煩時(shí)匠,
用金梭織成的錦緞,繁瑣的工藝,
Thegoldenshuttleweavesintricatebrocade,thelaboriouscraftsmanship,
瓊尺裁云補(bǔ)化工。
用珍貴的絲綢裁剪云彩,修補(bǔ)天空的工作。
Usingprecioussilktocutclouds,repairingthesky.
去路江山隨意綠,
前方的路途和江山都是隨意的綠色,
Thepathaheadandthemountainsandriversareallcoveredincasualgreen,
歸時(shí)桃杏斷腸紅。
回歸時(shí),桃花和杏花盛開,令人心碎的紅色。
Whenreturning,peachblossomsandapricotblossomsbloom,aheart-wrenchingred.
岷峨二妙貽雙璧,
岷山和峨眉山是兩個(gè)奇妙的寶石,
TheMinandEmeimountainsaretwomarvelousgems,
萬丈光芒照病翁。
它們的光芒照亮了病患的老人。
Theirradianceilluminatesthesickoldman.
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅江山美景和人生離別的場景。詩人以細(xì)膩的筆觸描繪了船上的景色,用碧玉長篙和黃篾篷形容了船的裝飾,展現(xiàn)了船上的華麗和精致。接著,詩人以金梭織錦和瓊尺裁云補(bǔ)化工的形象,表達(dá)了制作錦緞和修補(bǔ)天空的繁瑣工藝,突顯了人們對(duì)美好事物的追求和努力。
詩中的“去路江山隨意綠,歸時(shí)桃杏斷腸紅”表達(dá)了離別和重逢的情感。離開時(shí),江山一片翠綠,而歸來時(shí),桃花和杏花盛開,紅色象征著離別時(shí)的傷感和重逢時(shí)的喜悅。
最后兩句“岷峨二妙貽雙璧,萬丈光芒照病翁”表達(dá)了詩人對(duì)岷山和峨眉山的贊美。這兩座山被形容為寶石,它們的光芒照亮了病患的老人,暗示了山水之美對(duì)人們心靈的撫慰和啟迪。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫和意象,表達(dá)了對(duì)美好事物的追求、離別和重逢的情感,以及山水之美對(duì)人們的療愈作用。 |
|