|
|
和同年梁韶州寺丞次張寄詩(shī) / 作者:楊萬(wàn)里 |
故人一別恰三年,誰(shuí)與論詩(shī)更說(shuō)禪。
忽報(bào)一麾官嶺外,寄來(lái)七字雪梅前。
人惟南內(nèi)班行舊,語(yǔ)帶西湖山水鮮。
安得對(duì)床吟至?xí)?,旋烹山茗試溪泉?/b>
|
|
和同年梁韶州寺丞次張寄詩(shī)解釋?zhuān)?/h2> 《和同年梁韶州寺丞次張寄詩(shī)》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
故人一別恰三年,
誰(shuí)與論詩(shī)更說(shuō)禪。
忽報(bào)一麾官嶺外,
寄來(lái)七字雪梅前。
人惟南內(nèi)班行舊,
語(yǔ)帶西湖山水鮮。
安得對(duì)床吟至?xí)裕?br/> 旋烹山茗試溪泉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里寫(xiě)給同年梁韶州寺丞次張的回信。詩(shī)人與梁韶州寺丞分別已有三年之久,他們?cè)?jīng)一起討論詩(shī)詞和禪宗。突然有人傳來(lái)消息,說(shuō)梁韶州寺丞派人從嶺外送來(lái)了一首七字詩(shī)和雪梅。詩(shī)人感嘆自己只能在南方的官班中行走,無(wú)法親自去西湖欣賞山水之美。他希望能夠與梁韶州寺丞對(duì)床吟詩(shī)直到天明,同時(shí)品嘗山茶和溪泉的清香。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故友的思念之情和對(duì)詩(shī)詞與禪宗的熱愛(ài)。詩(shī)人與梁韶州寺丞相隔三年未見(jiàn),但他們的友誼和共同的興趣依然存在。詩(shī)中的七字詩(shī)和雪梅象征著梁韶州寺丞的心意和情感,使詩(shī)人感到欣慰和感動(dòng)。詩(shī)人對(duì)西湖山水的描繪表現(xiàn)了他對(duì)自然美景的向往,但由于種種原因,他無(wú)法親自前往。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)與梁韶州寺丞共同欣賞詩(shī)詞和自然之美的渴望,同時(shí)也展示了他對(duì)茶和泉的品味和追求。
這首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了友誼、思念和對(duì)美的追求。通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)內(nèi)心情感,詩(shī)人將自己的思念之情和對(duì)詩(shī)詞與禪宗的熱愛(ài)融入其中,給讀者帶來(lái)了一種溫暖而深沉的感受。 |
|