|
|
|
筠庵稍不至,一至一回好。
風(fēng)從林梢落,吹亂竹根草。
巾屨上下涼,鶯鵲左右噪。
市聲元不近,靜聽(tīng)遠(yuǎn)亦到。
石磴坐來(lái)溫,蘚徑凈如掃。
書(shū)空作愁字,已忘偏旁了。
猶自忘了愁,而況記得老。
客來(lái)談世事,欲笑還嬾笑。
|
|
筠庵午憩解釋?zhuān)?/h2> 《筠庵午憩》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
筠庵稍不至,一至一回好。
在竹林中稍微停留片刻,再次來(lái)到這里也是一種美好的回憶。
風(fēng)從林梢落,吹亂竹根草。
微風(fēng)從林梢飄落下來(lái),吹亂了竹根和草葉。
巾屨上下涼,鶯鵲左右噪。
頭巾和鞋子感到?jīng)鏊?,鶯鵲在左右叫囂。
市聲元不近,靜聽(tīng)遠(yuǎn)亦到。
城市的喧囂聲遠(yuǎn)離了這里,靜靜地聆聽(tīng),遠(yuǎn)處的聲音也能傳到耳邊。
石磴坐來(lái)溫,蘚徑凈如掃。
坐在石磴上感到溫暖,蘚徑被打掃得干凈整潔。
書(shū)空作愁字,已忘偏旁了。
手中的書(shū)籍已經(jīng)變成了無(wú)意義的文字,已經(jīng)忘記了字的構(gòu)造。
猶自忘了愁,而況記得老。
連憂(yōu)愁都已經(jīng)忘記,更何況記得年老的事情。
客來(lái)談世事,欲笑還嬾笑。
有客人來(lái)談?wù)撌朗?,雖然想笑,但笑得有些勉強(qiáng)。
這首詩(shī)詞以自然景物為背景,表達(dá)了作者在筠庵午憩時(shí)的心境。詩(shī)中描繪了竹林、微風(fēng)、鳥(niǎo)鳴等自然景觀,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者在這個(gè)寧?kù)o的環(huán)境中感受到的愉悅和舒適。同時(shí),詩(shī)中也透露出作者對(duì)世事的淡漠和對(duì)年老的思考,以及在客人來(lái)訪(fǎng)時(shí)的一絲疲憊和無(wú)奈。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自然和人生的感悟,給人以寧?kù)o、淡泊的美感。 |
|