“徒對(duì)盈尊酒,兼無(wú)愁可銷”是出自《白居易》創(chuàng)作的“自題”,總共“4”句,當(dāng)前“徒對(duì)盈尊酒,兼無(wú)愁可銷”是出自第4句。
“徒對(duì)盈尊酒,兼無(wú)愁可銷”解釋: 詩(shī)句:"徒對(duì)盈尊酒,兼無(wú)愁可銷" 翻譯:白白地對(duì)著滿桌的美酒,卻沒(méi)有可以排解或消遣的憂愁。 創(chuàng)作背景:白居易是唐朝著名的詩(shī)人,他的詩(shī)通俗易懂,反映了社會(huì)生活。這句話可能出現(xiàn)在他飲酒賞景時(shí),面對(duì)豐盛酒席卻內(nèi)心無(wú)事的感想中。 評(píng)價(jià):這句詩(shī)具有較強(qiáng)的抒情性和象征性。它表面上是在描述一種無(wú)愁可消、徒有美酒的生活狀態(tài),實(shí)際上蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)生活的深沉思考和對(duì)人生百態(tài)的深刻洞察。
查看完整“徒對(duì)盈尊酒,兼無(wú)愁可銷”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:徒對(duì)盈尊酒,兼無(wú)愁可銷 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|