|
|
|
腳蹈雞翹豹尾間,心飛碧岫白云端。
人看疏傅如圖畫(huà),帝念嚴(yán)光返釣灘。
玉殿松班唐次對(duì),竹宮茅立漢祠官。
自憐病鶴樊籠底,萬(wàn)羨冥鴻片影寒。
|
|
送吳敏叔待制侍郎解釋: 《送吳敏叔待制侍郎》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
腳蹈雞翹豹尾間,
心飛碧岫白云端。
人看疏傅如圖畫(huà),
帝念嚴(yán)光返釣灘。
玉殿松班唐次對(duì),
竹宮茅立漢祠官。
自憐病鶴樊籠底,
萬(wàn)羨冥鴻片影寒。
中文譯文:
腳蹈雞翹豹尾間,
心飛碧岫白云端。
人看疏傅如圖畫(huà),
帝念嚴(yán)光返釣灘。
玉殿松班唐次對(duì),
竹宮茅立漢祠官。
自憐病鶴樊籠底,
萬(wàn)羨冥鴻片影寒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是楊萬(wàn)里送別吳敏叔待制侍郎的作品。詩(shī)中通過(guò)描繪自然景物和對(duì)比自身處境,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人用“腳蹈雞翹豹尾間”來(lái)形容自己的行走,意味著他身世低微,處于社會(huì)的邊緣。接著,他說(shuō)“心飛碧岫白云端”,表達(dá)了他內(nèi)心的追求和向往,希望能超越現(xiàn)實(shí)的局限,達(dá)到高遠(yuǎn)的境界。
接下來(lái)的兩句“人看疏傅如圖畫(huà),帝念嚴(yán)光返釣灘”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己才華的自信和對(duì)社會(huì)的期待。他認(rèn)為自己的才華應(yīng)該得到重視,就像人們欣賞圖畫(huà)一樣,希望能夠得到皇帝的賞識(shí),像嚴(yán)光一樣回到釣灘。
接著,詩(shī)人用“玉殿松班唐次對(duì),竹宮茅立漢祠官”來(lái)形容自己的境遇。他自謙地說(shuō)自己只能在玉殿的松木班次之下,或者在竹宮的茅草之間,與漢祠的官員相比,自己的地位很低微。
最后兩句“自憐病鶴樊籠底,萬(wàn)羨冥鴻片影寒”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己病弱身體和境遇的無(wú)奈和自憐。他將自己比作被困在樊籠底部的病鶴,而羨慕那些在天空中飛翔的冥鴻,感嘆自己的命運(yùn)之寒涼。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和對(duì)比自身處境,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)社會(huì)的思考。詩(shī)人以自己的境遇為出發(fā)點(diǎn),表達(dá)了對(duì)理想境界的向往和對(duì)社會(huì)地位的渴望,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自身命運(yùn)的無(wú)奈和自憐之情。 |
|