但恨不便得,無(wú)由脫鞿鑣出自哪一首詩(shī)以及相關(guān)介紹 |
“但恨不便得,無(wú)由脫鞿鑣”是出自《劉基》創(chuàng)作的“感春(三首)”,總共“7”句,當(dāng)前“但恨不便得,無(wú)由脫鞿鑣”是出自第2句。
“但恨不便得,無(wú)由脫鞿鑣”解釋: 您引用的詩(shī)句是明朝文學(xué)家劉基(朱元璋時(shí)期的謀臣,后世尊為文公)創(chuàng)作的《感春三首》之一。這里我們逐句解析,并結(jié)合創(chuàng)作背景來(lái)解讀。 原句: 但恨不便得,無(wú)由脫鞿鑣。 1. "但恨不便得":表達(dá)了作者的一種無(wú)奈情緒,即只遺憾事情進(jìn)展不夠順利或者容易實(shí)現(xiàn)。 2. "無(wú)由脫鞿鑣":這句話是用了一個(gè)典故。"脫鞿鑣"源自《莊子·外物》中的故事,意指騎馬的人因?yàn)槟撤N原因而不能離開(kāi)馬鞍,比喻事情牽扯太深難以擺脫。 創(chuàng)作背景及感想: 劉基作為明朝開(kāi)國(guó)元?jiǎng)字煸暗闹\臣,他的詩(shī)歌常常寓含政治寓意。這首詩(shī)可能是在對(duì)某個(gè)政策或者事件的評(píng)論中表達(dá)出的一種無(wú)奈和現(xiàn)實(shí)挑戰(zhàn)的心情。 評(píng)價(jià): 這句話運(yùn)用了典故和隱喻,表達(dá)了作者在面對(duì)某種情況時(shí)的無(wú)奈和無(wú)法擺脫困境的處境。這種表達(dá)方式深具文化內(nèi)涵,同時(shí)也具有很強(qiáng)的藝術(shù)表現(xiàn)力。
查看完整“但恨不便得,無(wú)由脫鞿鑣”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:但恨不便得,無(wú)由脫鞿鑣 的上一句
下一句:但恨不便得,無(wú)由脫鞿鑣 的下一句
|
|