|
|
歸舟大雪中入運(yùn)河,過(guò)萬(wàn)家湖 / 作者:楊萬(wàn)里 |
雪漫水面淡模糊,釀出羔兒酒一壺。
已被膻腴翳醽醁,更添牛乳點(diǎn)春酥。
銷金帳下有此否,藥玉船中不用酤。
忽見(jiàn)瓊缸清徹底,蒲萄一色萬(wàn)家湖。
|
|
歸舟大雪中入運(yùn)河,過(guò)萬(wàn)家湖解釋: 《歸舟大雪中入運(yùn)河,過(guò)萬(wàn)家湖》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了一幅大雪覆蓋的運(yùn)河景象,詩(shī)人乘舟穿越湖泊的情景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
歸舟大雪中入運(yùn)河,
過(guò)萬(wàn)家湖。
雪漫水面淡模糊,
釀出羔兒酒一壺。
已被膻腴翳醽醁,
更添牛乳點(diǎn)春酥。
銷金帳下有此否,
藥玉船中不用酤。
忽見(jiàn)瓊缸清徹底,
蒲萄一色萬(wàn)家湖。
這首詩(shī)的詩(shī)意是通過(guò)描繪大雪覆蓋的運(yùn)河和湖泊的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊美和對(duì)生活的熱愛(ài)。
詩(shī)中的“雪漫水面淡模糊”形容了大雪覆蓋下的運(yùn)河景象,給人一種朦朧、模糊的美感。詩(shī)人用“釀出羔兒酒一壺”來(lái)比喻大雪覆蓋下的景色如同釀造出的美酒,寓意著詩(shī)人對(duì)這美景的贊美。
接下來(lái)的幾句描述了大雪覆蓋下的景色更加美麗,用“膻腴翳醽醁”和“牛乳點(diǎn)春酥”來(lái)形容景色的美好,給人一種溫暖、甜美的感覺(jué)。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人提到了“銷金帳下”和“藥玉船中”,暗示了這樣的美景是否只存在于宮廷和貴族之間,而不需要普通人用酤(一種烹飪用的調(diào)料)來(lái)烹飪。這里表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美景的普遍性和平等性的思考。
最后兩句“忽見(jiàn)瓊缸清徹底,蒲萄一色萬(wàn)家湖”,描繪了湖泊的景色如同瓊缸一般清澈透明,蒲萄的顏色也與湖泊融為一體。這里表達(dá)了詩(shī)人對(duì)湖泊景色的美麗和純凈的贊美。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪大雪覆蓋下的運(yùn)河和湖泊景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊美和對(duì)生活的熱愛(ài),同時(shí)也反映了詩(shī)人對(duì)美的普遍性和平等性的思考。 |
|