|
|
過(guò)胥口,江水大漲,舟楫不進(jìn) / 作者:楊萬(wàn)里 |
北江西水兩相逢,胥口波濤特地雄。
萬(wàn)事向儂冰與炭,一生行役雨和風(fēng)。
急流欲上人聲鬧,近岸還移牽路窮。
河伯喜歡儂苦惱,并將恩怨惱天公。
|
|
過(guò)胥口,江水大漲,舟楫不進(jìn)解釋?zhuān)?/h2> 《過(guò)胥口,江水大漲,舟楫不進(jìn)》是宋代楊萬(wàn)里的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者在北江西水與胥口交匯處的情景,江水暴漲,船只無(wú)法前進(jìn)。詩(shī)中表達(dá)了作者面對(duì)困境時(shí)的堅(jiān)韌和無(wú)奈,以及他對(duì)命運(yùn)的思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
北江西水兩相逢,
胥口波濤特地雄。
萬(wàn)事向儂冰與炭,
一生行役雨和風(fēng)。
急流欲上人聲鬧,
近岸還移牽路窮。
河伯喜歡儂苦惱,
并將恩怨惱天公。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以北江西水與胥口的交匯處為背景,描繪了江水暴漲的景象。詩(shī)中的“北江西水”指的是長(zhǎng)江的支流,而“胥口”則是指江水與胥水交匯的地方。作者通過(guò)描繪波濤洶涌的江水,表達(dá)了自然界的威力和不可抗拒的力量。
詩(shī)中的“萬(wàn)事向儂冰與炭,一生行役雨和風(fēng)”表達(dá)了作者面對(duì)困境時(shí)的堅(jiān)韌和無(wú)奈。作者將自己比作冰與炭,表示他在生活中承受了各種困難和挫折,如同冰與炭一般堅(jiān)韌。他的一生都在行役中度過(guò),無(wú)論是遇到雨還是風(fēng),都要堅(jiān)持前行。
詩(shī)中的“急流欲上人聲鬧,近岸還移牽路窮”描繪了急流涌動(dòng)的景象,人們的聲音喧囂不已。作者感嘆自己的船只無(wú)法靠近岸邊,路途艱難。這里可以理解為作者在生活中遇到了困境和阻礙,無(wú)法輕易實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。
最后兩句“河伯喜歡儂苦惱,并將恩怨惱天公”表達(dá)了作者對(duì)命運(yùn)的思考。河伯是水神,這里可以理解為命運(yùn)之神。作者認(rèn)為河伯喜歡看到他的苦惱,將恩怨之事告訴了天公,暗示了作者對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈和無(wú)法改變的命運(yùn)安排。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪江水暴漲的景象,表達(dá)了作者面對(duì)困境時(shí)的堅(jiān)韌和無(wú)奈,以及對(duì)命運(yùn)的思考。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描寫(xiě),以及對(duì)人生境遇的抒發(fā),展現(xiàn)了楊萬(wàn)里獨(dú)特的詩(shī)意和情感。 |
|